Translation for "y presionando" to english
Y presionando
Translation examples
Por lo tanto, seguiremos presionando para que se tomen medidas, incluso en el marco de las Naciones Unidas.
Therefore, we will continue to press for action, including in the framework of the United Nations.
También debemos seguir presionando para que se llegue a un acuerdo internacional vinculante sobre el cambio climático.
We must also continue to press for a binding international agreement on climate change.
Pedimos a todos los Estados Miembros que tengan a bien votar en contra de la supresión presionando el botón rojo.
We kindly call upon all Member States to vote against the deletion by pressing the red button.
Alemania seguirá presionando para que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución.
Germany will continue to press for a Security Council resolution.
Un país alienta al Japón a que siga presionando por esas reclamaciones -- y ese país son los Estados Unidos.
And one country is encouraging Japan to continue pressing those claims -- and that is the United States.
Unos agentes del SSN lo estuvieron presionando para que aportara pruebas falsas contra esos agentes aduaneros.
Officials of the NSS were pressing him to provide false evidence against these customs officers.
Mientras tanto, el Gobierno de mi país seguirá presionando para que se refuerce el sistema de cumplimiento y verificación nucleares.
In the meantime, my Government will continue to press for the strengthening of the nuclear compliance and verification system.
El Gobierno del Reino Unido seguirá presionando para que se cumpla ese objetivo.
The United Kingdom Government will continue to press for the achievement of that goal.
21. Algunas compañías aéreas habían estado presionando a la Comisión para que adoptase una orientación más moderada en esta esfera.
21. Some airlines had been pressing the Commission to adopt a more moderate line in this area.
A algunos puede parecerles que esta actitud no condice realmente con seguir presionando en favor de exenciones para ellos mismos.
Some may find that this does not sit comfortably with continuing to press for exemptions for themselves.
Dijeron que no pudieron dormir, porque vos, pasabas toda la noche... gritando sobre parlantes sobrecargados y presionando botones eléctricos.
They've said they could not sleep here, because of you spent the whole night... Shouting over load speakers and pressing electric buzzers.
Entre mis ojos y el hueso, tan cerca de la parte posterior del ojo como pude, y presionando con el fin del punzón, aparecieron varios círculos oscuros brillantes de colores.
Betwixt my eye and the bone, as near to the back of my eye as I could, and pressing it with the end of the bodkin, there appeared several bright dark circles of colours.
Me da ganas de hacerle una llave de estrangulamiento triangular y forzarlo contra el piso y seguir presionando y presionando.
Makes me want to put him in a triangle choke hold and force him down to the ground and just keep pressing and pressing.
Le estaban presionando.
They were pressing him.
Presionando con dignidad.
Pressing with dignity.
Ella siguió presionando.
She pressed forward.
Estoy presionando el quiste.
I’m pressing on your cyst.
Me están presionando para que los visite.
They are pressing me to visit them.
Sterling siguió presionando.
Sterling pressed on.
Remontoire siguió presionando.
Remontoire pressed on.
—Los está presionando. Pero no es fácil.
He's pressing them. But it's difficult.
Jolie, sigue presionando.
Jolie, keep pressing.
Presionando, absorbiendo, royendo.
Pressing, leeching, gnawing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test