Similar context phrases
Translation examples
Y hablad con confianza, incluso si estáis aterrados.
And talk with confidence, even if you're terrified.
—Lo hemos hablado. Hemos hablado de todo, de todo.
We talked about it. We talked about it all. Everything.
¿Ha hablado con periodistas de esto? – He hablado con una.
Have you talked to reporters about this?” “I talked to one.”
Clemencia había hablado conmigo, ¿no había hablado yo con ella?
Clemency had talked to me (or had I talked to her?).
—Así que te ha hablado, te ha hablado mucho, ¿verdad?
“So, he’s been talking to you—talking to you a lot, hasn’t he?”
No haré ninguna excursión hasta que haya visto y hablado con el Sr. Jones.
I intend no little trip until I've seen and spoken to Mr. Jones.
Su Señoría, mucho se ha escrito y hablado sobre este caso.
Your Honor, a lot has been written and spoken about this case.
Limpio como una patena. El bebé cree que ha dormido tres horas, que ha comido que le han cambiado y hablado con voz dulce.
Baby thinks it slept three hours, was fed, changed and spoken to in a soothing voice.
He visto y hablado con el Dr. Franklin muchas veces en el puente.
I've seen and spoken to Dr. Franklin many times now on the bridge.
De hecho, es la primera vez que nos encontramos y hablado.
It's actually the first time we've met. Met, and spoken.
¿La psicóloga cuyas alabanzas has cantado y hablado?
The psychologist whose praises you have sung and spoken?
¿Me habría hablado? ¿Le habría hablado yo a ella?
Would she have spoken to me? Would I have spoken to her?
¿O ya has hablado con ellos, tan libremente como has hablado conmigo?
Or have you already spoken to them, as freely as you've spoken to me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test