Translation for "y comunicar" to english
Y comunicar
Translation examples
a) Comunicará el resultado de la solicitud;
(a) Communicates the outcome of the petition;
Comunicar la visión de cambio;
Communicating the change vision
pretender comunicar, o se sospechosas de comunicar información sobre
communicating, trying or intending to communicate, or being
Comunicar eficazmente los datos
Effective communication of data
Cuando proceda, también se comunicará esa información.
Where relevant, this will also be communicated.
PERSONAS QUE SEGÚN SE INFORMA HAN RECIBIDO CONDENAS POR COMUNICAR, TRATAR O PRETENDER COMUNICAR, O SER SOSPECHOSAS DE COMUNICAR INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS HUMANOS A LAS
Persons who reportedly received prison terms for communicating, trying or intending to communicate, or being suspected of communicating human
59. Comunicar los beneficios.
59. Communicate on benefits.
'Pueden inventar y comunicar Sus invenciones.'
and may invent and communicate their inventions.
Todos necesitamos darnos a conocer y comunicar nuestras noticias:
We all need to make ourselves known and communicate our news:
Es una forma de pensar y comunicar con la cual, sin duda, que Nostradamus estaba familiarizado
This way of thinking and communicating is known to Nostradamus.
La fotografía se trata de crear y comunicar.
I don't think it really matters what you're photographing, photographing is about composition and communicating.
Veo que por aquí hay algunas caras desconocidas, así que, por favor, que se presente todo el mundo y comunicar que queremos llegar a ser una oficina que elimine el uso del papel.
Uh, I know that there some unfamiliar faces around, so please, everyone, introduce yourselves and communicate through... We're moving towards a paperless office.
Y comunicar esa idea en unos pocos fotogramas para el público.
And communicating that idea in a few frames to the public.
Internet es un mediano a través de que puedemos conectar y comunicar con personas en otra parte del mundo.
Internet is a medium through which we can connect and communicate with people in any part of the world.
Tienes que ir a las ruinas y comunicar desde allí lo que está ocurriendo en la trinchera enemiga.
You have to get to the ruin and communicate what is happening in the enemy trench from there.
Salvar una misión depende de la habilidad de cambiar de tactica y comunicar el plan B a tu gente,
Salvaging a mission depends on your ability to change tactics and communicate plan "b" to your own team.
Se lo comunicaré a Jimmy, que os lo comunicará a vosotros.
I will communicate that to Jimmy, who will communicate it to you.
¿Qué es lo que ha de comunicar?
What is there to communicate?
¿Qué más había que comunicar?
What was there to communicate?
Tenéis que comunicaros.
You’ve got to communicate.”
Comunicar al pueblo.
Communicating with the people.”
Y es difícil comunicar con ellos.
And difficult to communicate with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test