Translation for "y aviso" to english
Y aviso
Translation examples
iv) Separación del servicio, con o sin aviso previo y con o sin indemnización en lugar del aviso previo;
(iv) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu of notice;
aviso previo
notice
Así que manténte alerta, porque cuando se acercan dejan señales extrañas en código en lugares obvios, como postes telefónicos carteles y avisos buscando mascotas perdidas.
Look out. When they're closing in they leave strange signs in code in obvious places like telephone poles posters and notices for lost pets and lost dogs.
Vimos sus carteles y avisos por todas partes
We saw their posters and notices everywhere
—Era él el que firmaba el aviso.
He signed the notice.
El aviso no lo decía.
"The notice didn't say.
Con ese aviso bastaba.
That was advance notice enough.
¿Han leído los avisos?
Has everyone read the notices?
–¿Puede entrar en el hospital de Saint Jéróme al primer aviso? –Y sin aviso.
"Can you get inside the Hospital of Saint Jerome with as little notice as possible?" "With no notice.
Era un aviso de pago por morosidad.
It was a delinquent tax notice.
No hay un aviso de embarque rasgado.
No torn embarkation notice.
El amuleto era un aviso de desahucio.
The amulet was an eviction notice.
La cocinera me ha dado el aviso.
The cook gave notice.
and warning
No hubo aviso previo.
There was no warning.
No hubo avisos antes de los disparos.
There had been no warnings prior to the shootings.
Avisos de amenaza
Threat warnings
Queremos dar un aviso.
There is a note of warning.
También negó que hubiera habido avisos.
He also said there were no warnings.
Cinta de advertencia o de aviso
Warning or caution tape
Y avisa a los otros.
And warn the others.
¡Monta y avisa a los otros!
Mont your horse and warn the others!
Antonino, corra y avise a los demás.
Try to get away and warn the others!
Y avisos de muerte.
And warnings of death.
Quédate aquí y avisa si alguien viene.
Stay here and warn us if someone comes.
Morrison, sube a cubierta y avisa a quien veas.
Now, Morrison, get up on deck and warn everyone you meet.
Solo pusieron cercas y avisos de advertencia.
They just put up fences and warning signs.
Baja a la costa y avisa al pueblo.
Reach the coast and warn the village.
¡Y avisa a Rosen!
And warn Rosen!
Las promesas y avisos de Dios.
Gods Promise and Warning.
Le avisé, igual que te avisé a ti.
I warned him, just like I warned you.
Dobby avisó y avisó a Harry Potter.
Dobby warned and warned Harry Potter.
—Esto ha sido un aviso.
That was a warning.
No nos avisó: no avisó a Antoinette Lemaitre.
“You didn’t warn us, you didn’t warn Antoinette Lemaitre.”
No habrá más avisos.
There will be no more warnings.
Ni un aviso, nada de nada.
No warning, no nothing.
Esto no era más que un aviso.
This was your warning.
Pero ¿un aviso de qué?
But a warning of what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test