Translation for "vulgaridad" to english
Translation examples
164. El 24 de mayo de 1999 el Relator Especial hizo un llamamiento urgente junto con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer respecto de un comunicado de prensa dado el 14 de mayo de 1999 por el Ministro de Protección Social del Punjab, Sr. Pir Bin Yamin Rizvi, en el que acusaba a la Comisión de Derechos Humanos del Pakistán, la organización femenina Shirkat Gah y el grupo de teatro Ajoka, de propagar vulgaridades y obscenidades en nombre de los derechos humanos y de actuar contra el Estado.
164. On 24 May 1999, the Special Rapporteur sent a joint urgent action with the Special Rapporteur on violence against women concerning a press statement issued on 14 May 1999 by the Social Welfare Minister of Punjab, Mr. Pir Bin Yamin Rizvi, in which he accused the Human Rights Commission of Pakistan, the women's organization Shirkat Gah and the Ajoka theatre group of spreading vulgarity and obscenity in the name of human rights and of anti-State activity.
Si la violencia y el crimen, que privan a los sectores más vulnerables de la sociedad de su derecho a la vida y la dignidad - me refiero aquí a la amenaza de las drogas, la prostitución, la pornografía, el rapto, la violencia y otras formas de abuso de la mujer, la desintegración de las familias, la profanidad y la vulgaridad, así como el deterioro de las relaciones sociales - son por lo menos las consecuencias del modelo de derechos humanos defendido o, por cierto, impuesto por ese grupo, entonces otros tienen el derecho de examinar críticamente ese prototipo antes de importarlo.
If violence and crime, which deprive the most vulnerable segments of society of their right to life and dignity - I refer here to the drug menace, prostitution, pornography, rape, violence and other forms of abuse of women, the disintegration of families, profanity and vulgarity as well as debasing of social relations - are at least the byproducts of the human-rights model advocated, or indeed imposed, by that group, then others certainly have the right to examine the prototype critically before importing it.
Cuanto más se agiten y más nos calumnien, más pondrán de manifiesto la mezquindad y la vulgaridad que caracterizan a los traidores que dependen de fuerzas foráneas.
The more they make a fuss and slander us, the more they reveal the meanness and vulgarity that are peculiar to traitors depending on foreign forces.
99. Se alega que en una declaración de prensa publicada el 14 de mayo de 1999, el Ministro de Bienestar Social del Punjab atacó a la Comisión de Derechos Humanos del Pakistán, a la organización Shirkat Gah y al grupo teatral Ajoka, acusándoles de propagar vulgaridades y obscenidades en nombre de los derechos humanos.
99. It is alleged that in a press statement issued on 14 May 1999, the Punjab Social Welfare Minister attacked the Human Rights Commission of Pakistan (HRCP), the Shirkat Gah organization and the Ajoka theatre group, accusing them of spreading vulgarity and obscenity in the name of human rights.
¡Dejen esas vulgaridades!
Stop with those vulgarities!
- No toleraré vulgaridades.
I will not tolerate vulgarity.
¡Qué vulgaridad, Dinsford!
Far too vulgar, Dinsford.
Y, ahora, la vulgaridad.
And, now, vulgarity.
La vulgaridad es mejor.
Vulgarity is better.
Perdona la vulgaridad.
Pardon the vulgarity.
¿Ninguna vulgaridad inconveniente?
No untoward vulgarity?
Una pequeña vulgaridad.
Bulbous little vulgarity.
Su vulgaridad, por ejemplo.
The vulgarity of it.
Su desprecio por la vulgaridad incluía la vulgaridad de querer evitar parecer vulgar.
His disdain for vulgarity included the vulgarity of wanting to avoid the appearance of being vulgar.
Vulgaridad idiomática.
Idiomatic vulgarity.
¡Bailar es una vulgaridad!
Dancing is vulgar!
Blasfemias y vulgaridades.
Profanity and vulgarity.
¡Qué vulgaridad fastidiosa!
The vulgar nuisance of it!
Para mí lo peor era la vulgaridad.
For me the worst was vulgarity.
Semejante vulgaridad está de más.
‘There’s no call for such vulgarity.
—¡Cade, qué vulgaridad!
“Cade, how vulgar!”
noun
El diablo de la vulgaridad.
The evil of banality.
- ¿Qué vulgaridad... señor?
- What's banality... sir?
Sí, pero por favor no me venga a hablar de escándalo. Vamos a clarificarlo de vulgaridad, ¿no le parece?
This is no scandal, this is just a banal little thing
Quiero decir, encuentro un toque de vulgaridad en tu versión, ¿no te parece?
I mean, I find a touch of banality in yours, don't you?
Hasta sus aventuras de amor eran de una fastidiosa vulgaridad.
even their love-affairs had a tedious banality.
Marty tenía los ojos fijos en la habitación, que ahora se revelaba en toda su vulgaridad.
Marty was staring at the room, which was now revealed in all its banality.
Es desconcertante oírle expresar con profunda trascendencia trivialidades de la más superficial vulgaridad.
It is disconcerting when with deep feeling he gives utterance to platitudes of the utmost banality.
Repasó su trabajo, para corregir las faltas, enfurruñado por la vulgaridad del tema.
He reread his work for errors, scowling at the banality which the subject had imposed upon him.
Héctor se abstuvo de tamaña vulgaridad, y se limitó a pensar que algo se había roto entre él y su ciudad, que de alguna incomprensible manera, la ciudad se le estaba escapando de las manos mientras la veía.
Héctor abstained from such a banality, and limited himself to thinking that something had broken between him and the city, that in some incomprehensible way the city was slipping through his hands before his eyes.
Incluso la famosa «casa de los profesores» en la confluencia de la avenida Slowackiego y la calle Lobzowska, destinada a los docentes de la Universidad Jagellona y coloquialmente llamada «ataúd» por el revestimiento cerámico de color negro que adorna su frontispicio, se fundía con la vulgaridad omnipresente del entorno.
Even the famous “professors’” house at the corner of Slowacki Boulevard and Lobzowska Street, where university employees once lived—it was nicknamed the “coffin” due to its black ceramic façade—now blended into its banal surroundings.
Por el contrario, Dignitas —Jed lo advirtió al llegar delante del edificio, unos cincuenta metros más lejos— tenía su sede en un inmueble de hormigón blanco, de una vulgaridad irreprochable, muy Le Corbusier en su estructura de viga-poste que liberaba la fachada y en su carencia de florituras ornamentales, una construcción idéntica, en resumen, a los miles de edificios de hormigón blanco que formaban los arrabales semirresidenciales de todas partes de la superficie del planeta.
Koestler, on the other hand—and Jed realized this on arriving in front of the building, about fifty yards farther on—had its headquarters in a building of white concrete, of irreproachable banality, very Le Corbusier in its girder-and-pole structure opening up the façade and, with the absence of decorative embellishment, a building basically identical to the thousands of white concrete buildings that characterized semiresidential suburbs across the globe.
noun
Y siempre digo... que la ventana del oeste... tiene toda la exuberancia de Chaucer sin mostrar, felizmente... ninguna de las vulgaridades de ese período.
And I always say that my west window has all the exuberance of Chaucer without, happily, any of the concomitant crudities of his period.
Era una cara asombrosamente inocente en toda su vulgaridad.
It was an astonishingly innocent face, in all its coarse crudity.
Vulgaridad, desengaño, hastío, sufrimiento, dinero, poder, felicidad y amor en formas rudimentarias: de eso éramos conscientes.
Crudity, disappointment, sickness, heartbreak, money, power, happiness, and love in rudimentary forms—this was what we were aware of.
Insistir en que Cristo debía ser totalmente Dios o totalmente hombre tenía que resultarle a Jowett una vulgaridad propia de la juventud.
To insist that he had to be either all God or all man must have struck Jowett as a crudity of youth.
Podían rastrearse los recuerdos de los soldados capturados sin necesidad de recurrir a las vulgaridades de la tortura... solo hacía falta el tipo de tecnología de representación neural que los Ultras podían suministrar, si se les pagaba, y que hubiera algo que mereciera la pena averiguar.
Memories could be trawled from captured soldiers without the crudities of torture-all it required was the kind of neural-imaging technology which Ultras could supply, at a price, and for there to be something worth learning in the first place.
La carta continuaba describiendo la bacanal que se había llevado a cabo, con particular énfasis en las vulgaridades del comportamiento de Roseberry: «Pues todos ellos mostraban lo que yo, quizás a mi manera anticuada, considero sagrado: la gran C del equipo rojiblanco… »En vista de esto, doctor Herpers, me siento obligado a señalar, como fiel ex alumno, que ese doctor Roseberry, en su primer año con el gran equipo, ha tenido un comienzo muy pobre.
The letter went on to describe the bacchanal that followed, with particular emphasis on the crudities of Roseberry’s behavior—while, mind you, all were wearing what I, perhaps in my old-fashioned way, consider sacred, the C of the Big Red….In view of this, Doctor Herpers, I feel constrained to point out, as a loyal alumnus, that Doctor Roseberry, in his first year with the Big Red, is off to an extremely poor start.
noun
Había adquirido una vulgaridad y una campechanía que le resultaban ajenas y que no siempre sabía llevar con facilidad.
He had acquired a loudness and heartiness which was alien and which he did not always carry off easily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test