Translation for "vocación" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Vocación artesanal
Artisan Vocation
En esto radica la vocación de la UNCTAD.
There, then, lies UNCTAD's vocation.
La paz y la fraternidad son vocación de América Latina.
Peace and fraternity are Latin America's vocation.
Esa es la vocación que han elegido.
That was the vocation they had chosen.
Nuestra vocación es la de ser asociados, no enemigos.
Our vocation is to be partners, not enemies.
Esa es también la vocación del Canadá.
It is a Canadian vocation as well.
Ese es su papel, su vocación y su obligación.
That is its role, its vocation and its obligation.
Todo ser humano tiene una vocación de amor.
Every human being has a vocation to love.
723. Vocación y competencia.
Vocation and competence.
Esa vocación es parte de la historia de mi país.
That vocation is part of the history of my country.
Será una vocación.
Maybe it's a vocation.
Es una vocación.
It's a vocation.
La vocación noble.
The noble vocation.
Perdió su vocación.
Lost his vocation.
Una vocación maravillosa.
A wonderful vocation.
Dónde está la vocación, ¿alguien ve dónde está la vocación?
Where's his vocation? Does anyone see his vocation?
vocación de poeta.
The Poet's vocation.
—No era mi vocación.
It was not my vocation.
¿La vocación para qué?
A vocation for what?
Tiene una vocación.
She's got a vocation.
Aquí no hay vocación.
There is no vocation here.
Es casi una vocación.
It is almost a vocation.
Yo era un hombre sin vocación —el periodismo no puede considerarse en serio como una vocación, pero podía reconocer la vocación en los demás—.
I was a man without a vocation- one cannot seriously consider journalism as a vocation, but I could recognise a vocation in another.
Usted tuvo una vocación en un tiempo; admítalo, aunque sólo fuera la vocación de escribir.
You once had a vocation, admit it, if it was only a vocation to write.
Esta vocación me intriga.
Cette vocation m’intrigue.
por la otra una vocación revolucionaria.
on the other, a revolutionary vocation.
noun
La promoción de estos ideales... es el logro honorable de nuestros padres ... y la vocación de nuestro tiempo.
Advancing these ideals ... is the honourable achievement of our fathers ... and the calling of our time.
La promoción de la libertad es la vocación de la presente época, así como de la Comisión.
Promoting it was the calling of the present era and of the Committee.
Estamos convencidos de que la comunión es la vocación profunda de toda persona, empresa y comunidad.
We are convinced that communion is the most profound calling of every person, enterprise and community.
Después de todo, el desarrollo es una de las vocaciones principales de nuestra Organización.
Development is, after all, one of the highest callings of our Organization.
Algunos teóricos agregan el "trabajo trascendental" o la "vocación" como ingredientes importantes del bienestar.
Some theorists add "meaningful work" or "calling" as important ingredients of well-being.
No tengo otra vocación profesional que la de enseñar.
I have no professional calling other than that of teaching.
México es un país de honda vocación multilateral.
Mexico is a country with a profound multilateral calling.
Implica mucha sabiduría popular o conocimiento profundo; es una sutil vocación.
There is much lore, or profound knowledge, to it; it is a subtle calling.
Considero que esta es mi vocación y mi misión más importante en los años venideros.
I view this as my calling and my primary mission for the coming years.
A pesar de ello, es un pueblo con un permanente e irrenunciable compromiso y vocación de integración al mundo.
Despite that, it is a people with a permanent and steadfast commitment and calling to integration in the world.
Mi verdadera vocación.
My real calling?
Es una vocación dentro de una vocación.
It is a call within a call.
Vocación de mamá.
Mom's calling.
Hay una vocación.
It's a calling.
Es nuestra vocación.
- It's our calling.
Hallé mi vocación.
Found my calling.
También lo está la vocación de enseñar.
As is the calling of the teacher.
–Es una cuestión de vocación.
"It's a matter of calling.
—Con tu segunda vocación.
Your second calling.
—¡Una vocación que despreciáis!
“A calling you despise!”
Piensa en tu vocación.
Think of your calling.
Esta era su vocación.2
That was his calling”2
Encontré mi vocación.
I found my calling.
Se ha convertido en mi vocación.
It’s become my calling.
Por no mencionar que tenía una vocación.
Not to mention, she had a calling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test