Translation for "vivir para ver" to english
Vivir para ver
Translation examples
“Desgraciado tú, que vivirás para ver que se cumplen tus sueños.”
“Unfortunate one, you shall live to see your dreams satisfied.”
Vivir para ver a su hermana.
And live to see your sister.
Sólo vivirá para ver este despegue.
He'll only live to see this launch.
No vivirás para ver otro mes.
You won't live to see another.
*Viviré para ver otro día*
♪ I'll live to see another day ♪
¿No viviré para ver el día?
Do not live to see the day?
A vivir para ver el mañana.
Live to see tomorrow.
vivirás para ver otro día.
You'll live to see another day.
—Y no vivirá para ver lo que ocurre.
"And you'll not live to see what happens.
—¡Vivir para ver semejante milagro…!
To have lived to see such a miracle.
Viviré para ver la lepra en retirada.
I'll live to see leprosy in retreat.
No quería vivir para ver aquello.
I didn’t want to live to see any of it.
De todos modos, yo no viviré para ver ese día.
Anyhow, I shan't live to see the day.
Viviré para ver el final de este asunto, no te creas.
I’ll live to see the end of this business yet!”
«Yo viviré para ver el Sueño hecho realidad».
I shall live to see the Dream fulfilled.
O no hacer nada; vivir y ver qué le pasa a otro.
Or do nothing, live, and see what happens to someone else.
Valdría la pena vivir para ver tal espectáculo.
It would be worth while to live to see such a spectacle.
Y cuando lo vea, ya no querré vivir para ver nada más.
And when I see that, I don't want to live to see anything more."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test