Translation for "vivir o" to english
Vivir o
Similar context phrases
Translation examples
Para vivir mejor, a veces hay que explotar; para vivir mejor, a veces hay que robar; para vivir mejor, a veces hay que discriminar; para vivir mejor, a veces hay que saquear.
To live better, one must sometimes exploit. To live better, one must sometimes rob. To live better, one must sometimes discriminate. To live better, one must sometimes plunder.
Vivir bien no es igual a vivir mejor.
Living well is not the same as living better.
Vivir mejor es explotar, es saquear, es robar, pero vivir bien es vivir en hermandad.
Living better means exploiting, pillaging, robbing, whereas living well is living peacefully in brotherhood.
Esforcémonos todos por vivir y dejar vivir.
Let us all strive to live and let live.
Lema: "Vivir en un país montañoso es vivir en un paraíso"
Motto: "To live in a mountainous country is to live in a land of plenty"
El Estado parte es perfectamente consciente de que vivir con hambre es vivir sin libertad.
The State party was only too aware that to live with hunger was to live without freedom.
Haití vivirá.
Haiti will live.
Nuestro horizonte debe ser vivir bien no vivir mejor.
Our goal should be living well, not living better.
Vivir... o Morir.
To Live... or to Die.
¿Vivirá o morirá?
Will he live or die?
Puedes vivir, o...
You might live, or...
Viviré... o moriré?
I'll live... or die?
Yo no quiero vivir, y vivir y vivir, eternamente.
I do not want to live and live and live forever.
Hay que vivir y dejar vivir.
Live and let live.
En cadenas vivir, es vivir
To live in chains is to live
¿Por qué no vivir y dejar vivir?
Why not live and let live?
Vivir aquí, vivir allá.
Living here, living there.
Tendré que vivir con eso…, porque tengo que vivir.
I will have to live with that—because I have to live.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test