Translation for "vivienda propia" to english
Vivienda propia
Translation examples
own housing
170. Normalmente, las parejas casadas jóvenes siguen viviendo con los padres del marido o, en raras ocasiones, con los de la mujer, hasta que su nivel de ingresos les permite tener una vivienda propia.
170. Young married couples live normally with the parents of husband or wife (in rare cases), as long as their revenues allow them to have their own house.
81. El apoyo a los préstamos hipotecarios de las personas que no superen los 36 años de edad se centra en la compra de una vivienda propia, es decir, un apartamento o una casa familiar, que servirá de vivienda permanente del beneficiario de la subvención.
81. The support of mortgage loans for young people up to 36 years of age is focused on the purchase of own housing, i.e. a flat or a family home, which will serve as permanent housing of the recipient of the subsidy.
Para ello, deben tomarse iniciativas, como mejorar el acceso a la financiación y a tipos de interés nulos sobre los préstamos para vivienda social con objeto de alentar a los pobres a que adquieran una vivienda propia.
For this, initiatives such as increased accessibility to funds and zero interest rates on loans for social housing should be established to encourage poor people to acquire their own housing.
Subsidio para reparaciones de la vivienda, ya se trate de una vivienda propia (hasta 1.000 libras chipriotas) o alquilada (hasta 750 libras chipriotas);
(d) Grant for home repairs for owned house (up to CYPound 1,000) or rented house (up to CYPound 750);
214. A fin de mejorar las condiciones de vivienda de los ciudadanos, hacer más asequible la adquisición de viviendas y aumentar la proporción de familias que pueden adquirir una vivienda propia, se ejecutó el programa federal especial "Vivienda" para el período 2002-2010; actualmente se lleva a cabo un programa similar para el período 20112015.
214. The Federal Housing Programme for 2002 - 2010 was implemented in order to improve the living conditions of the population, to make the acquisition of housing more accessible and to increase the proportion of families able to purchase their own housing. A similar programme is under way for the period 2011 - 2015.
En cada isla cuenta con una asociación de la vivienda propia y esas asociaciones están afiliadas a una confederación.
Each island now has its own housing association and these associations are all affiliated to an umbrella organization.
La concesión de préstamos a una tasa de interés baja a jóvenes con una edad inferior a los 36 años para la construcción de una vivienda redunda en un aumento del acceso de los jóvenes que carecen de una vivienda propia a las viviendas nuevas en propiedad.
The provision of low interest rate loans to young people up to 36 years of age for construction of housing increases the accessibility of a new own housing to young people who have not got their own accommodation.
En el país, el 66% de la población tiene vivienda propia (Censo del 2010); sin embargo, factores de precariedad como vivienda con piso de tierra, afecta al 6% de las mujeres en general, al 33% de las mujeres indígenas y al 6% de la población afro-ecuatoriana.
In the country, 66 per cent of people have their own housing (2010 census). However, factors that make such housing precarious, like dirt floors, affect 6 per cent of women in general, 33 per cent of indigenous women and 6 per cent of Afro-Ecuadorians.
156. Además de su función de proporcionar viviendas y terrenos, puede otorgar préstamos inmobiliarios de hasta 70.000 KD para construir viviendas propias en el terreno que se escoja o en lotes asignados por el Estado de acuerdo con una lista de espera.
In addition to the role played by this authority in providing housing and plots of land to citizens, there are housing loans in the range of KD 70,000 to help them build their own houses on land of their own choice or plots provided by the State in a queue system.
El Estado, mediante disposiciones especiales, reconoce las cooperativas creadas por varios residentes y, a partir de listas específicas, concede lotes a cooperativas y préstamos subvencionados a cada miembro para la construcción de su primera vivienda propia.
The State, through ad-hoc provisions, recognises co-operatives established by various residents and, on the basis of specific lists, it assigns lots to cooperatives and a subsidized loan to each cooperative member for the construction of his first owned housing unit.
Eres un hombre bueno y trabajador, sano y devoto.Te ofrezco una buena mujer a la que dotaría lo suficiente para que pudieseis optar a una vivienda propia;
You’re healthy, and a devout Christian. I am offering you a good woman, and would give you a large enough dowry for you to buy your own house.
Tenía una vivienda propia y contaba con la compañía de su prima Jennie, pero discutían por cualquier motivo; y si Ronald no iba de visita, no había nadie más con quien hablar ni nada que hacer aparte de ocuparse de la casa.
It was good to have her own house and the company of her cousin Jennie, but they often got on each other’s nerves, and unless Ronald came for a visit there was no one else to talk to and nothing to do except keep house.
Nadie la había dirigido en sus asuntos personales desde que había ingresado en su vivienda propia, cuando era joven, usando dinero que había heredado de la madre para comprar la casa que su bisabuela había hecho famosa, entonces como conservatorio de música;
No one had directed her in her own affairs since she first came into her own house, which she had done young, using money she inherited from her mother to buy the house that her great-grandmother had made famous, then as a music conservatory;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test