Translation for "vivido en la calle" to english
Vivido en la calle
  • lived on the street
  • lived in the street
Translation examples
lived on the street
La mayoría de las niñas son remitidas al programa por un juez del tribunal de menores, mientras que otras llegan tras haber vivido en la calle o haber sido víctimas de abusos sexuales o violencia física.
The majority of children are directed to the program by a judge of the juvenile court, while others arrive after having previously lived on the street or suffered sexual abuse or physical violence.
Esteban, que también ha tenido una vida miserable -de hecho, desde la edad de 9 años ha vivido en la calle antes de encontrar nuevamente a su padre y volver a vivir con él- decía: "Es la primera vez que tengo un hogar".
Esteban, who had also lived in poverty - living in the street from the age of nine until he relocated his father, with whom he began to live again - said: "This is the first time I have had a home."
Con todo, Poeng vuelve a encontrar allí a familias que han vivido en la calle con ella y con las cuales tiene vínculos de complicidad.
Even so, Poeng met up again with families who had lived in the street with her and with whom she had sympathized.
Explicó que había vivido en las calles un año y medio antes de que lo volvieran a detener.
He explained that he had lived on the street for 1 1/2 years before he was re-arrested.
El programa Yolia, en México, D.F., ofrece educación y refugio para niñas que han vivido en las calles.
The Yolia programme in Mexico City provides education and shelter for girls who have lived on the streets.
Las Canillitas con Laura Vicuña (Santo Domingo) es un proyecto que ayuda a niñas de 7 a 13 años que han vivido en la calle o han sufrido distintos tipos de explotación.
The "Canillitas con Laura Vicuña" (Santo Domingo) helps girls between the ages of 7 and 13, who have lived on the street and/or who have suffered various types of exploitation.
He vivido en la calle y dormido en una estación.
I have always lived on the street. And at the train station.
He vivido en la calle y me encerraron.
Living on the street. They locked me up.
Yo siempre había vivido en la calle.
I'd always lived on the street.
O sea, no se veía como alguien que hubiera vivido en la calle.
I mean, she just didn't look like someone who'd been living on the streets.
¿Ha vivido en la calle por nueve meses?
A kid like that living on the street for nine months?
Es que he vivido en la calle tanto tiempo.
It's just that I lived on the streets for so long.
Algunos, que es una gitana que siempre ha vivido en la calle.
Others say that she’s a Gypsy girl who’s always lived on the street.
Ha vivido en la calle desde que tenía quince años, sobreviviendo como podía.
He lived on the streets since he was fifteen, scraping by.
En cambio, aquel hombre se está muriendo donde siempre ha vivido: en las calles.
That man, on the other hand, is dying where he has always lived, in the streets.
Por lo visto, esto les encanta, aunque es natural, después de haber vivido en la calle.
They do seem to love it here, but then, of course, they would, if they'd been living in the streets."
Tenía el característico aspecto joven y viejo a la vez de alguien que ha vivido en la calle desde siempre.
He had the peculiar young-old look of someone who had lived in the streets since birth.
De todos modos, pensé en él, y me acordé de que una vez había vivido en esta calle, que su mujer todavía vivía aquí.
In any event I thought of him, and remembered that he had once lived on this street, that his wife still lived here.
Ha vivido en las calles, ha presenciado muchos actos de barbarie e incluso ha perdido un hermano en una guerra sin sentido entre bandas callejeras.
He’s lived on the streets, seen his share of violence, even lost a brother to senseless gang wars.
Uno miraba en el reflejo del escaparate y allí estaba él —lo bastante cerca y lo bastante lejos— haciendo una cosa u otra que le hacía parecer como que había vivido en aquella calle toda su vida.
You looked in the reflective shop window and there he was–just near enough, just far enough--doing something or other that made it seem he had lived on this street all his life.
lived in the street
Estamos bien, no te preocupes claro que me preocupo, con tu tío... si no me hubiese preocupado, hubiésemos vivido en la calle
We are well, do not worry about us. Clear what I am preoccupied. With your uncle... if I was not worrying we would be living in the street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test