Translation for "vivencia" to english
Vivencia
noun
Similar context phrases
Translation examples
Esos centros tienen como fin proteger a los niños del trauma de recordar sus "horribles" vivencias.
These are meant to shield children victims from the trauma of recalling their `horrible' experiences.
Establecerá los efectos de las vivencias infantiles tempranas en la vida futura;
Establish the effect of early child experiences on later life;
Propósito: Intercambiar experiencias y vivencias sobre educación en derechos humanos.
Purpose: to exchange theoretical and practical experience on human rights education.
Dentro del tema Vivencia de los Derechos Humanos para la Democracia y la Paz se tienen como competencia por desarrollar:
As part of the topic on human rights experience for peace and democracy, the following attitudes will be developed:
Estos hechos, estas vivencias, nos han hecho despertar para implementar este programa.
This experience has been a wake-up call to us to implement this programme.
Ahora bien, una cosa es la teoría, otra distinta la vivencia y la realidad cotidiana.
Theory was one thing, but experience and day-to-day life were another.
18. La PRESIDENTA invita a los miembros a comentar las vivencias relatadas por los niños.
18. The CHAIRPERSON invited members' comments on the experiences related by the children.
Quiero comentar algo de nuestra vivencia.
I want to share something from our culture and our experience in the indigenous world.
En los últimos años, las vivencias de las mujeres con discapacidad han adquirido una visibilidad algo mayor.
14. In recent years, the experiences of women with disabilities have become somewhat more visible.
Estamos recogiendo nuestras vivencias en Bolivia mediante un programa llamado "Vivir Bien".
We are compiling data on our experiences in Bolivia through a programme called "Living Well".
Hablo en nombre de las vivencias.
I speak out for experience.
¡Vivencia un carajo! Un carajo.
Experience, my ass!
¿Alguna vivencia más?
Any other loving experiences?
- Es una valiosa vivencia.
- It's a valuable experience.
...¿fue vivencia tuya o de él?
That spring from your experience or the little brother's?
Se pueden tener vivencias.
You can experience more of life.
Por fin tengo vivencias normales de instituto.
I'm finally having a normal high school experience.
"De esa vivencia."
"I also felt the experience."
¿Un diario de sus vivencias?
Maybe a little journal of your time and experiences?
Esas son sus principales vivencias en su niñez.
Those are their common youth experiences.
la vivencia es nauseabunda.
the experience is sickening.
La vivencia en sí era sagrada.
Experience itself was sacred.
Él no había tenido nunca esas vivencias.
He had no experience of it.
su vivencia particular de la divinidad.
Barrett’s singular experience of the godly.
Fue mi primera vivencia de la muerte.
It was my first experience of death.
Caducan las vivencias primero.
First, it’s our personal experiences.
Había un surtido mayor de vivencias.
There was more opportunity to vary your experiences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test