Translation for "vistoso" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
75. El 18 de junio de cada año, día de las personas con discapacidad, se organizan actividades muy vistosas, que constituyen una ocasión importante para facilitar la integración de esas personas en la sociedad y alentar al público en general a brindarles apoyo y respetar su dignidad y su valor.
75. Colorful functions are arranged annually on June 18, the day of persons with disabilities, which serve as an important occasion in facilitating their integration into society and encouraging the general public to respect the dignity and worth of the persons with disabilities and render them support.
En un intento por promover una mayor concienciación sobre el valor de los planteamientos del desarrollo desde la perspectiva Sur-Sur, la Dependencia Especial concibió y organizó en la Sede, el 19 de diciembre de 2005, el segundo Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, centrado en el tema "La celebración del Sur global: diversidad y creatividad", con una vistosa ceremonia en la que distintos artistas del Sur presentaron actos de música y danza y exhibieron obras de arte.
29. In efforts to foster widespread awareness of the value of South-South approaches to development, the Special Unit planned and hosted the second annual United Nations Day for South-South Cooperation at Headquarters on 19 December 2005. The event highlighted the theme of "Celebrating the Global South: Diversity and Creativity" with a colorful ceremony featuring music, dance and art by a number of artists from the South.
parece, um, vistoso.
It looks, um, colorful.
Guirnaldas, más llamativas y vistosas que las del año pasado.
Garlands, more flamboyant and colorful than last year.
Pero, Ogino-san, creo que también he hecho de este mundo un lugar más vistoso.
But, Ogino-san, I think I've also made this world more colorful
- Es bastante encantador y vistoso.
- it's quite charming and colorful.
Tú y tus vistosas plumas.
You and your colorful feathers.
Moshe, encargate del vestuario, algo vistoso... un algodón lindo... ojo que transpira, ojo que transpira.
Get the outfit, Moses. Something colorful. Watch out, he sweats.
No es más que lenguaje vistoso.
It’s just colorful language.
o una blusa con encajes y bordados vistosos.
or a lacy ruffle with colorful embroidery.
Colores vistosos, líneas limpias.
Big colors, clean lines.
Chic señaló el vistoso grafiti.
Chic indicated the colorful work overhead.
—Es un espectáculo muy vistoso —comentó Krek—.
‘It’s a colorful spectacle,’ Krek said.
Imagine los gráficos en color más vistosos.
Imagine eye-dazzling color graphics.
Luego las pintó con vistosos colores.
These he painted, using the brightest colors.
Ambos tenían el color del cobre y resultaban muy vistosos.
Both were copper-colored and striking.
Luther seguía contemplando fijamente sus vistosos ‘shorts’.
Luther continued staring at his colorful shorts.
La habitación estaba radiante con la lámpara y el fuego, muy agradable y muy vistosa.
The room was bright with lamp and fire, very colorful and cosy.
adjective
Las habitaciones del hotel eran muy vistosas. Tenían una araña y candelabros de pared y alfombras, desgastadas, cuarteadas y un poco horteras.
The rooms in this one hotel were very ornate with a chandelier and sconces and rugs...
Va a ser bonito, vistoso y excesivo, y no puedo esperar a juzgarlo.
It's gonna be pretty, ornate, and wasteful, and I can't wait to judge it.
Con aproximadamente 500 años de antigüedad, estaban rodeados de varias estatuas de oro y plata, tejidos vistosos y cerámica.
Dating back approximately 500 years, they were also surrounded by a number of gold statues, silver, ornate textiles and pottery.
La parte forntal es la más vistosa...
To paint it, I see well the... the front of the building is the most ornate...
Tan sólo llevaba puesta una vistosa túnica bordada.
He wore only an ornate, embroidered tunic.
Había un hombre moreno con un gran bigote que llevaba un uniforme muy vistoso.
There was a dark man with a large mustache wearing an ornate uniform.
La posibilidad de tenderse a solas en la vistosa cama de Seregil también lo intimidaba.
The thought of lying alone in Seregil's ornate bed was equally intimidating.
Nicholas se encontró en una habitación vistosa aunque no excesivamente ornamentada.
Nicholas found himself in a well-appointed if not overly ornate room.
una casa de muñecas con muñecas dentro, condenadas a cadena perpetua en una cárcel vistosa.
a dollhouse with dolls inside, lifers in an ornate prison.
Una vistosa cruz de Malta pendía de una cadena en su cuello.
An ornate Maltese cross hung from a silver chain about his neck.
En la esquina había un televisor de pantalla ancha, junto a una vistosa chimenea de piedra.
A widescreen TV stood in the corner next to an ornate stone fireplace.
Los trabajadores chinos abandonaron sus tareas y se agolparon alrededor de la vistosa caja.
The Chinese laborers all stopped their digging and crowded around the ornate box.
El vistoso mecanismo estaba deslustrado, pero olía a aceite, al igual que las bisagras de la puerta.
The ornate mechanism was tarnished, but it smelled of oil, as did the heavy door hinges.
adjective
Ser mas vistoso, ud sabe, Mostrar su bandera gay.
Be flamboyant, you know, Let your freak flag fly.
Pero en la parte occidental de la isla, el vistoso pájaro comparte el bosque con un pájaro de aspecto más sencillo el ave de emparrado de Vogelkop.
But in the western part of the island, these flamboyant birds share the forests ... with a rather unassuming looking character, the Vogelkop bowerbird.
No a todo el mundo le sienta bien ese tono tan vistoso.
Not every man can pull off such a flamboyant undershadow.
No hay boas de plumas vistosas, ni lentejuelas, ni estrases. Es una categoría básica.
It doesn't call for a bunch of flamboyant Turkey boas and bugle beads, rhinestone.
Sin duda debido a la vistosa ropa de Rick.
No doubt because of Rick's flamboyant attire.
¿Larry? Demasiado vistoso, demasiado corpóreo.
Larry? Too flamboyant, too corporeal.
Comprobé cómo se escribe y tu vistosa caligrafía.
I checked the spelling and your flamboyant handwriting.
El residuo transformó la aurora en un calidoscopio de vistosos colores.
The residue transformed the dawn to a kaleidoscope of flamboyant colour.
Cruzamos una plaza llena de árboles viejos muy vistosos.
We passed a square filled with big old flamboyant trees.
Aunque mi inutilidad era menos vistosa que la de Babette y Léa;
Still, my ineffectuality was less flamboyant than that of Babette and Lea;
Uno de esos diseños vistosos y exagerados que cometen todos los pecados artísticos habidos y por haber.
One of those sprawling flamboyant patterns committing every artistic sin.
Y a lo mejor me pongo una bufanda bien vistosa y los vaqueros apretados.
And I might just wear a very flamboyant scarf and my skinny jeans.
La lluvia apedreaba por la noche y unas auroras boreales todavía más vistosas cubrían el cielo.
Rain pelted into the evening, and more flamboyant auroras marked the heavens.
Paramos bajo el árbol grande y vistoso y allí estaba esperándonos el Kommandant.
When we drew to a halt under the large flamboyant tree the Kommandant was waiting for us.
adjective
Debes llevar algo vistoso.
You should wear something gorgeous.
Todos estos vistosos buzos.
ALL THESE GORGEOUS SWEATERS.
La chaqueta es vistosa.
The jacket's gorgeous.
- Y tu eres particularmente vistoso.
- And you are particularly gorgeous.
Como ese vistoso banquero de la inversión.
Like that gorgeous investment banker.
¿Ve esa sonrisa vistosa?
You see that gorgeous smile?
Que casa vistosa.
What a gorgeous house.
Ella tiene un pelo muy vistoso.
She's got gorgeous hair.
Esos están vistosos.
Those are gorgeous.
- Yo lo conozco, es vistoso.
- I know It, is gorgeous.
muchas de las mujeres lucían sus vestidos más vistosos.
many of the women were wearing their most gorgeous gowns.
Lo que necesitamos es que poses junto a una vistosa rubita para que lo anime todo un poco.
What we need is a gorgeous blonde to jazz it up.
La vistosa faramalla de Rostand ha fascinado auditorios para quienes Racine es inaccesible.
The gorgeous claptrap of Rostand has enchanted audiences to whom Racine is inaccessible.
En sus rasuradas cabezas ostentaban vistosas plumas de avestruz, ibis, flamenco y otros pájaros.
Gorgeous plumes of ostrich, ibis, flamingo, and other birds nodded from their shaven pates.
Así pues, les dedicó una sonrisa y exclamó: «Venid aquí, tomates vistosos».
So she flashed them a smile, said, “C’mon over here, you gorgeous tomatoes.”
En presencia del vistoso señor Healey todos los demás seres humanos, y particularmente un haraposo joven, desaparecían.
In the presence of the gorgeous Mr. Healey all other human beings, and particularly a shabby and ragged youth, disappeared.
Más allá de las muchachas, a lo largo de un edificio de apartamentos de estilo español, había una gran masa de fucsias cargadas de vistosas flores tubulares de vivo color escarlata.
Past the girls was a massive display of zauschneria alongside a Spanish-style apartment building, laden with gorgeous clusters of tubular scarlet flowers.
Así, su canalla oriental de vistosos servidores fue despedida a las puertas del templo y él entró sin compañía, espléndidamente vestido con sedas recamadas en oro y joyas.
So his Eastern rabble of gorgeous servitors was turned back from the gates and he came in unattended, splendid in gold-embroidered silk and jewels.
Las pieles blancas, las largas pelucas amarillas que cubrían sus peladas cabezas, y las vistosas diademas montadas sobre anillos de oro que las adornaban, los declaraban como sagrados therns.
The white skins, the flowing yellow wigs which covered their bald pates, and the gorgeous diadems set in circlets of gold about their heads marked them as Holy Therns.
adjective
Se ha elaborado para su publicación un vistoso manual de lengua siríaca.
A colourful Assyrian-language primer has been prepared for publication.
Los diseñadores gráficos del Departamento, que son los encargados de proyectar una identidad visual para sus productos, crearon el vistoso identificador gráfico UN4U que se ha utilizado para ilustrar, el alcance general de las Naciones Unidas, tanto para uso interno como externo.
73. The graphic designers of the Department of Public Information, responsible for creating visual identity for the Department's products, created the UN4U graphic identifier that has been used to illustrate the United Nations overall reach in a colourful way, for both internal and external use.
La iniciativa no surgió de una organización internacional, sino a nivel local, de los estudiantes de los colegios de enseñanza primaria y secundaria participantes en el proyecto de paz, que celebraron un acto local con la vistosa y significativa ceremonia de la Llama en la que invitaron a participar a padres y dirigentes comunitarios.
The initiative did not come from an international organization, but rather locally from students in primary and secondary schools involved in the peace project, who created a village event of the Flame, inviting parents and community leaders to participate in a colourful and meaningful ceremony.
130. Gracias a los esfuerzos de la Unión de Nacionalidades, todos los años, en el mes de septiembre, se celebra en Ereván un vistoso festival de música en el que actúan representantes de todos los grupos étnicos.
Through the efforts of the Union of Nationalities, a colourful music festival is held every September in Erevan featuring performances by representatives of all ethnic groups.
Los niños de los Tauri también disfrutan con armas vistosas sin una función.
Children of the Tauri also enjoy colourful weapons with no function.
En la actualidad es sólo para hacer más vistosa la fiesta nisei.
Actually, it's just to make the annual Nisei get together a more colourful shindig.
Al introducir la esponjilla en agua fría y aplicársela a los labios, mejillas y párpados de Barbie, consigues un color llamativo y vistoso.
By dipping the sponge applicator into cold water and applying it to Barbie's lips, cheeks and eyelids, you get a flourish of glamorous colour.
Pequeño brujo, harás una llama pequeña pero vistosa.
Little witch, you'll make a short but colourful flame.
Alfombras grandes y vistosos colores en las paredes.
Big thick carpets and colours on the walls.
Tenemos tejados vistosos, típicas calles empedradas y campos fértiles.
We have colourful tile roofs, typical cobblestone streets, and very rich fields.
Es la pelusa más vistosa que he visto nunca.
Gee, that's the most colourful dust ball I've ever seen.
El ritual es más vistoso.
‘The ritual is more colourful.’
Nos concentraremos en tejidos más ligeros y vistosos.
We’ll be concentrating more on lighter, more colourful textiles.
silla adornada con vistosos colores y enriquecida con gemas: en
adorned with cunning colours and rich with gems – the seat
En la parte occidental la pared estaba decorada con vistosos graffitis.
On the Western side, the concrete was covered with colourful graffiti.
¡Qué duros eran en la forma y sin embargo, qué vistosos en el colorido!
How stiff they were in shape and yet how gaudy in colour.
Los colores parecían más grises, más resistentes, no tan alegres y vistosos.
The colours looked grayer--more enduring, not so gay and pretty.
Es el hombre el que se pone plumas vistosas y pinturas de colores y piedras.
It is the men who dress in brilliant feathers and coloured paint and stones.
El vicario la había traído del Vaticano con una colección de estampitas muy vistosas.
The priest had brought it back from the Vatican together with a collection of colourful prints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test