Translation for "visas de salida" to english
Visas de salida
Translation examples
33. A ese respecto, el Relator Especial ha recibido información de que algunos partidos políticos todavía tienen dificultades para su registro, por ejemplo, la Fuerza Demócrata Republicana (FDR), y que continúa el hostigamiento de opositores políticos mediante, entre otras cosas, el arresto, la detención, la imposición de multas y las dificultades para encontrar empleo o salir del país para participar en reuniones internacionales al negárseles visas de salida.
In this respect, the Special Rapporteur has received information that some political parties are still facing obstacles to their registration, such as the Fuerza Demócrata Republicana (FDR), and that harassment of political opponents, including through arrest, detention, fines, difficulties in finding jobs or to leave the country to participate in international meetings because they are refused exit visas, has continued.
Estos empleados trabajaban en el proyecto el 2 de agosto de 1990 y no podían salir del Iraq hasta que se les concedieran visas de salida.
These employees were working on the project as at 2 August 1990, and could not leave Iraq until they were granted exit visas.
Para justificar su reclamación por sueldos y gastos de seguridad social, la TPG ha facilitado copias de informes internos contemporáneos preparados por su gerente del proyecto, correspondencia con la NOC en relación con el estado del proyecto, solicitudes de asistencia cursadas a la NOC para obtener las visas de salida y registros de la nómina.
In support of its claim for the salaries and social security costs, TPG has provided copies of contemporaneous internal reports by its project manager, correspondence with NOC relating to the status of the project, requests to NOC for assistance in obtaining exit visas and payroll records.
58. La TPG pide una indemnización de 543.897 FF por sueldos y gastos de seguridad social pagados con respecto a tres empleados que trabajaban en el proyecto el 2 de agosto de 1990 y que permanecieron en el Iraq hasta que se les concedió visas de salida a fines de octubre de 1990.
TPG claims FRF 543,897 for salaries and social security costs that it paid in respect of three employees who were working on the project as at 2 August 1990, and who remained in Iraq until they were granted exit visas at the end of October 1990.
De acuerdo con la TPG, la NOC pidió a la TPG que prosiguiera los trabajos de puesta en servicio e inicio del proyecto después del 2 de agosto de 1990; la NOC ayudaría a la TPG a obtener las visas de salida del personal que trabajaba en el proyecto en la medida en que sus servicios no fueran ya necesarios y cuando ello sucediere.
According to TPG, NOC required TPG to continue with the commissioning and start up of the project after 2 August 1990 and would only assist TPG in securing exit visas for people working on the project as and when their services were no longer required.
50. Algunos criterios de reasentamiento, como el tamaño de la familia, la filiación étnica o la religión, o bien los obstáculos, como las dificultades para acceder a las poblaciones u obtener visas de salida, afectan negativamente el reasentamiento.
50. Some resettlement criteria, such as family size, ethnicity and religion, or obstacles, such as difficulties in gaining access to populations and in obtaining exit visas, negatively impact resettlement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test