Translation for "vino en la vida" to english
Vino en la vida
Similar context phrases
Translation examples
La multitud estaba fascinada y anonadada, pero una persona vino a la vida: un Ozera a quien no conocía pero que aparentemente tenía la solidaridad familiar en mente.
The crowd was riveted and stunned, but one person came to life: an Ozera I didnʹt know but who apparently had family solidarity on his mind.
Tasha había estado horrorizada por lo que ahora sospechaba, podría ser culpa de juzgar erróneamente a la reina. La multitud estaba fascinada y anonadada, pero una persona vino a la vida: un Ozera a quien no conocía pero que aparentemente tenía la solidaridad familiar en mente.
Tasha had been aghast with what I now suspected might have been guilt at misjudging the queen. The crowd was riveted and stunned, but one person came to life: an Ozera I didn't know but who apparently had family solidarity on his mind.
wine in life
Emily, ¿sabes que estoy un poquito borracho esta noche? Del vino de la vida.
Emily, do you know I'm a little drunk to-night–on the wine of life.
Era libre, disciplinado, y estaba vacío del vino de la vida que estos seres derramaban con apasionada indiscreción.
He was free, disciplined – and empty of the wine of life which these others spent with such passionate indiscretion.
Juan el Bautista bautizaba con agua, pero Jesús bautiza con un agua viva, que es, el vino de la vida.
“John at Bethabara baptized with water, but Jesus baptizes with a living water that is the wine of life.”
—Entrelazó las manos, al borde de las lágrimas, y bebió el nuevo vino de la vida de manera casi sacramental—.
Her hands clasped, her eyes brimming, she drank the new wine of life almost sacramentally.
mientras me llevaba en su seno, apartó de sus labios la copa que contiene el cálido y dulce vino de la vida, y volvió otra vez a sus ayunos, a su contemplación, a sus oraciones.
whilst still she bore me she put from her lips the cup that holds the warm and potent wine of life, and turned her once more to her fasting, her contemplations, and her prayers.
Sí, me he servido de los cofres de los ricos, he bebido el vino de la vida hasta terminarme la botella, he arriesgado mis días, mis años, mi juventud, mis miedos, mis esperanzas, mis sueños, hasta mi alma en el amanecer de mañana... y jamás he mirado hacia atrás.
Yes, I have helped myself to the coffers of the rich, drunk the wine of life to the bottom of the bottle, gambled my days, my years, my youth, my fears, my hopes, my dreams, my very soul far into mañana's dawn—and never looked back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test