Translation examples
noun
Escogí pino, estacionado un año para los postes, alféizares, vigas y viguetas de piso.
I've chosen pine, one-year seasoned, for the sills, posts, floor joists and rafters.
El cuerpo fue enrollado en una alfombra y encajado, bien encajado, en los laterales, entre las viguetas.
The body was rolled in a carpet and wedged, very wedged, sideways, between the joists.
Una vez que reforcemos estas viguetas... podemos empezar a poner los soportes.
Once we reinforce these joists, we can start putting in the brackets.
Si, el problemas son las viguetas laminadas, ellos no aguantan el peso de---
Yes, see the problem is the joists, they can't support the weight of--
¡La pared está hueca por los espacios entre las viguetas!
The wall's hollow from bare spaces between the joists!"
Entrevió las cajas polvorientas abajo, entre dos viguetas.
A glimpse of the dusty boxes below between two joists.
La vieja instalación de electricidad colgaba lánguidamente de las viguetas.
The old knob-and-tube wiring hung limply from the joists.
Orville ha dormido sobre unos tablones cruzados en la vigueta del techo.
Orville slept on some boards thrown across the ceiling joist.
Se quitó la chaqueta y la colgó de uno de los clavos de las viguetas.
He took off his suit jacket and hung it from a nail in one of the joists.
Sin embargo, si tenía diez centímetros de largo, seguramente estaría incrustado en una vigueta.
If it was four inches long, however, it might be securely wedged in a joist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test