Translation examples
verb
El día de la votación hubo observadores de la Federación en cada distrito electoral y se vigilaron 135 de 200 centros electorales.
On the day of voting, Federation observers had been in every electoral precinct and watched 135 out of the 200 polling stations.
Numerosos policías y agentes del DRS vigilaron también el desarrollo de los funerales.
Numerous DRS agents and police officers also kept watch over the funeral proceedings.
Vigilaron, y esperaron, esperaron y vigilaron durante 5 largos días para que el viejo la conociera.
Well, they watched and waited... and waited and watched for five solid days... just for the old man to meet Vicki.
Esta noche te vigilaron y oyeron todo lo que dijiste.
You were watched tonight. Every single word you said was heard.
Come y duerme solo, le vigilaron.
He eats and sleeps by himself, he was watched.
Al principio me vigilaron pero se tranquilizaron al ver que trabajaba bien.
They watched me at first, but they backed off when they saw I worked well.
Sus hombres nos vigilaron toda la noche.
Your men were on watch the whole time.
Lo vigilaron durante años, y nunca pudieron sacarle nada.
They watched him for years. Couldn't ever get anything on him.
Ellos nos vigilaron todos esos años dentro de la casa.
They were watching us all of those years inside the house. Everything we did.
Ellos vigilaron desde aquí.
They watched from over here.
Por dos años los soldados nos vigilaron en los tipis, y luego el pelo largo vino y nos llevó.
Two years the soldiers watched over our tipis, and then the long hair came and took us.
—En Rusia me vigilaron.
Because I was watched in Russia.
Se vigilaron el uno al otro como perros.
They were watching each other like dogs.
Pero lo vigilaron como si fuese un escorpión.
But they watched him as if he were a scorpion.
Los niños aguzaron el oído y vigilaron.
The boys listened and watched.
Meses enteros vigilaron al espíritu;
They watched the spirit for months;
vigilaron y esperaron muchas noches,
they watched and waited many nights,
Vigilaron expectantes, pero no apareció nadie.
They watched and waited, but there was no sign of anyone.
Vigilaron y esperaron. Otros veinte minutos.
They watched and waited, another twenty minutes.
verb
Se vigilaron todos los emplazamientos de la ONUCI 24 horas al día, 7 días a la semana utilizando guardias de seguridad desarmados contratados.
All UNOCI sites were manned on a 24-hours-a-day, 7-days-a-week basis by contracted unarmed security guards.
Durante el período en el que no pudieron abandonar el Iraq, vigilaron las oficinas de Arvind y sus bienes materiales.
During the period in which they were unable to leave Iraq, they guarded Arvind's offices and tangible property.
Compadezco a los que lo vigilaron.
I feel bad for the guys who had to guard him.
¡No vigilaron el Paso Del Lobo noche y día!
Have you not been guarding the Wolfpass night and day!
Los otros vigilaron la parte trasera.
The others guarded the rear.
Cargaron con rocas muy cerca del borde y vigilaron el único sendero que subía a la montaña.
They rolled rocks close to the edge and guarded the single footpath up the mountain.
La vigilaron de cerca en todo momento, impidiéndome el dirigirle otras palabras que las de un saludo superficial.
She was closely guarded at all times, making it impossible for me to speak to her more than a perfunctory greeting.
Incluso vigilaron el cuarto de baño cuando Piper entró y se puso un conjunto más adecuado para el viaje.
They even guarded the bathroom while Piper went in and changed into a better traveling outfit.
Vigilaron estos también,mientras el resto (parecían cientos y cientos) fue a sentarse en un gran círculo enel claro;
These they guarded too, while all the rest (hundreds and hundreds it seemed) went and sat in a great circle in the glade;
Uno de los antiguos soldados que vigilaron su casa en los primeros días de la paz iba a venderlos a las poblaciones de la ciénaga, y regresaba cargado de monedas y de noticias.
One of the soldiers who had guarded his house during the first days of peace would go sell them in the villages of the swamp and return loaded down with coins and news.
Decidieron que uno de ellos se quedara siempre de guardia. Cuando llegó la noche el capitán volvió a intentar abrir la puerta. Era imposible. No había esperanza. Después el capitán se fue a dormir y vigilaron Mike y Jack, pero no ocurrió nada anormal.
It was arranged that either the Captain, Jack or Mike should keep guard, so that at any rate the little party would not be taken unawares. The night came as suddenly as usual.
Esa noche, Kay y Whand vigilaron sobre el muro junto a Barok, a cargo del cañón.
Tonight Kay and Whand were on the wall with Barok, watching over them with the cannon.
Bill Contardi, Eric Price, Todd Siegal y Stephen Morrison vigilaron el desarrollo de la novela con ojos protectores.
Bill Contardi, Eric Price, Todd Siegal, and Stephen Morrison each watched over the novel’s progress with godfatherly eyes.
El jefe de policía ha participado en muchas incursiones de reconocimiento junto con los estadounidenses, y cuenta cómo vigilaron en una ocasión una casa donde estaban convencidos de que se hallaban Osama Bin Laden y el ulema Omar.
Mustafa has joined the Americans in many reconnaissance sorties. He recalls how they watched over a house which they were sure contained bin Laden and Mullah Omar.
verb
En esas regiones, los asesores regionales principales del ACNUR sobre el tema de las mujeres y los niños refugiados, en colaboración con sus homólogos del UNICEF y la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez, vigilaron y supervisaron las actividades relacionadas con los niños y les prestaron apoyo técnico.
In those regions, the UNHCR Senior Regional Advisers for Refugee Women and Children, in collaboration with their counterparts at UNICEF and the International Save the Children Alliance, provided technical support, monitoring and follow-up on child-related activities.
Tothapis y Nehekba vigilaron los actos de los hombres a quienes habían dado órdenes.
Tothapis and Nehekba followed the progress of the men he' summoned.
verb
Cada día, patrullas para prevenir la violencia contra las desplazadas internas vigilaron los alrededores de los emplazamientos de la Misión para la protección de los civiles y, cuando era posible, también las zonas de alto riesgo
In areas surrounding the Mission's protection of civilians sites, patrols to prevent violence against female internally displaced persons were implemented on a daily basis and, when possible, at high-risk areas
De acuerdo con la información recibida, parece que los militares vigilaron la parcela durante varios días por lo que los miembros de la comunidad no se atrevieron a acercarse al lugar ante el temor de nuevos ataques.
According to the information received, the soldiers patrolled the plot of land for several days so that no one from the community dared approach for fear of new attacks.
Sin embargo, los observadores militares, que patrullaron y vigilaron ese sector permanentemente, no pudieron confirmar las informaciones de prensa ni observar movimientos desacostumbrados en las proximidades de la zona desmilitarizada.
However the military observers, who continuously patrolled and monitored the area, could not confirm the reports and did not notice any unusual movements in the vicinity of the demilitarized zone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test