Translation for "vienen" to english
Translation examples
verb
Ellos vienen aquí ante el órgano multilateral.
They come here to the multilateral body.
Vienen y se llevan todos tus muebles.
They come and they take all your furniture away.
Tres interrogantes me vienen a la mente.
Three questions come to mind.
Lo que sucede es que los colonos vienen en automóviles.
What happens is that the settlers come in cars.
Otros pensamientos me vienen a la mente a este respecto.
Other thoughts come to mind in this connection.
Normalmente no nos vienen a pedir mucho.
They do not usually come to us asking for much.
Vienen a devorarte las entrañas.
Now comes the axe-brandishing tiger.
La mayoría de ellos vienen del extranjero.
Most of the materials come from abroad.
Por la visto, cuando las propuestas vienen de una delegación del Grupo de los 21, reciben un tratamiento distinto de cuando vienen de otros grupos.
Judging by what we have seen, when proposals come from a delegation in the Group of 21 they receive treatment that is different from when they come from other groups.
Vienen, pequeña América olorosa,
They come, fragrant little America,
Ya vienen, ya vienen rápido.
It's coming, it's coming fast.
No vienen, Ellos nunca vienen.
They don't come. They never come.
Alarma, vienen. ¡ya vienen !
Watch out! They're coming, they're coming. It begins.
- Si los filisteos vienen, vienen.
- lf the Philistines come, they come.
Ellas vienen. ¡Ya vienen!
They're coming. They're coming!
Vienen, vienen, vienen… Usted es un auténtico mujeriego.
They come, they come, they come. You some ladies' man.
Y vienen también aquí. Vienen aquí.
And they are coming. They are coming here.
Vienen… Los hombres nocturnos vienen
They are coming … The night men are coming
Vienen de distintas direcciones, pero vienen.
Coming from different directions, but coming.
Las enfermedades vienen cuando vienen y se van cuando se van.
‘Illnesses come when they come and go when they go.’
No vienen con nosotros.
They are not coming with us.
Por aquí vienen muchos a charlar con nosotras, cuando en realidad están pensando en sus mujeres.
You come round here and talk to girls like us while all the time you are thinking of your wives.
«Lo sé, mamá», dijo Kibby agradecido, antes de añadir pensativamente: «¿Sabes los americanos esos que vienen por aquí?
— I know that, Mum, Kibby said in gratitude, then added thoughtfully, — You know those American guys that come round here?
Sacas todo lo que has reciclado y lo metes en contenedores separados, y entonces vienen con el camión de la basura y lo recogen de cualquier manera, mezclándolo todo otra vez.
You sort out all your recycling and put it in separate boxes, and then they come round with the van and throw it in higgledy-piggledy, mixing it all up again.
Vienen por aquí, Felix… Intenté contárselo a tu padre, pero a él le da igual, ya lo conoces, casi siempre tiene la cabeza llena de mujeres… La policía viene por aquí preguntando por nuestros chicos (no los nuestros de verdad, claro, ésos hace tiempo que se fueron, sino los chicos de la comunidad), en busca de información, ya sabes.
They come round here, Felix—I was trying to tell your dad, but he wasn’t bothered, you know him, usually thinking more about the ladies than anything else—the police come round here asking after our kids (not our kids, literally, obviously our kids are long gone) but the community’s kids, looking for information, you know.
Vienen por las palmeras. Aquí vienen.
They're coming through the palm trees.
ellos vienen por la noche.
they come through at night.
Los captores de esclavos vienen por allí.
Slave takers come through there.
—¿Y qué hay de alguno de los otros comerciantes que vienen?
What about one of the other traders that come through?
Esos trabajadores vienen por ETT. ¿Y tú qué?
Those workers come through an agency. What about you?
Vienen a Jarra, como si no hubiera frontera ni nada.
They come through Jarra all the time, like there wasn’t any border at all.
Algunos vienen a través de la Puerta de Marfil, y sus significados son engañosos.
Some come through a gate of ivory, and their meanings are deceitful.
Zambia está al otro lado del río Zambeze; los cazadores furtivos que vienen de allí están organizados y poseen mejor armamento que nosotros.
Zambia is just across the Zambezi river, and the poachers that come across this side are organised and better armed than we are.
Por supuesto los vándalos aún vienen desde el lago en invierno, para llegar a las casas de verano. Dejó la botella en el asiento y salió para tocar una serie de botones numerados en uno de los postes.
Of course vandals can still come across the lake in the winter, to get at the summer houses.' He propped the bottle on the seat and got out to punch a series of numbered buttons on one of the posts.
Vienen en el transbordador y se traen a sus amigas, chicas de cabellos largos y lisos bastante más jóvenes que ella, chicas que se bañan en su cuarto de baño porque viven en sitios donde no hay cuarto de baño, y utilizan sus escasas toallas y dejan cercos de suciedad en la anticuada bañera con patas en forma de garra.
They come across on the ferry and they bring their girlfriends, stringyhaired girls quite a lot younger than Charis, girls who take baths in Charis’s bathroom because they live in places where they don’t have bathrooms of their own, and they use up Charis’s few towels and leave rings in Charis’s old claw-footed bathtub.
No sé si habréis conocido a muchos militares de alto rango, pero hay un tipo con el que todos os habréis topado en las novelas: el militar pomposo, conservador y anticuado, con mucha ambición, pero que alcanza el éxito sólo por la presión de quienes vienen empujando desde abajo; hace todo siguiendo reglas y ordenanzas y considera a los civiles, en el mejor de los casos, como neutrales poco amistosos.
"Now I don't know what experience you have of high-ranking military officers, but there's one type you've all come across in fiction. That's the pompous, conservative, stick-in-the-mud careerist who's got to the top by sheer pressure from beneath, who does everything by rules and regulations and regards civilians as, at the best, unfriendly neutrals.
Fue como si esta noche los empleadores texanos se hubieran puesto de acuerdo para joder a la gente que pasa, atizados por la manifestación de brazos levantados, y de los cincuenta y cuatro reunidos por Gonzalo Romero junto a una gasolinera en las afueras de El Paso, los contratadores desde su troca dijeron primero que eran demasiados, ellos no podían contratar a cincuenta y cuatro mojados, aunque los que quisieran trabajar a un dólar la hora, pues serían aceptados y aunque les hubieran dicho que les darían dos dólares la hora, todos levantaron la mano, y entonces los contratadores dijeron, no, son muchos todavía, a ver cuántos se vienen con nosotros por 50 centavos la hora.
It was as if that night the Texas employers, stirred up by the raised-arms demonstration and by the sight of the fifty-four people gathered by Gonzalo Romero next to a gas station on the outskirts of El Paso, had agreed to screw the people who’d come across. From their truck, the contractors first said that there were too many, that they couldn’t contract for fifty-four wetbacks, although they’d take anyone who would work for a dollar an hour even though they’d said they’d pay two dollars an hour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test