Translation for "vieja" to english
Translation examples
La vieja. Resultó ser la vieja.
The old woman. He chose the old woman.
Tenía aspecto de vieja y olía a vieja.
She had looked like an old woman and smelled like an old woman.
—No soy más que una vieja.
I be an old woman.
No era la mano vieja de una vieja.
It was not the old hand of an old woman.
—¿Una mujer tan vieja?
“Such an old woman?”
Luego, dirigiéndose a la vieja:
Then, to the old woman:
– exclamó la vieja-.
exclaimed the old woman.
—… la vieja está en la cueva
“…  the old woman’s in the cave.”
noun
¿En el que está la vieja?
Where the old lady is?
—Me encanta la vieja.
Love that old lady.
– preguntó la vieja-.
asked the old lady.
Pero la vieja era el problema.
But the old lady. That was the problem.
No soy ninguna vieja.
I’m not an old lady.
Tiranizando a una vieja.
“Bullying an old lady.”
¡La vieja está aquí!
The old lady is here!
La vieja solterona estaba sonriendo.
The old lady was smiling.
noun
El paraguas se convirtió en el maíz, el maíz en la vieja, la vieja en la niña. hans vollman
The umbrella became the corn; the corn the hag; the hag the girl. hans vollman
Entra por la Puerta de la Vieja.
“Enter through the Hag’s Gate.
—La consternación nubló la expresión de la vieja.
Dismay clouded the hag’s expression.
noun
¿Qué quería esa vieja roñosa?
What did that filthy harridan want?
Maldición, ¿quién gobierna aquí? ¿El sirkar o esa vieja bruja?
“Damnation, who governs here - the Sirkar or this harridan?”
Obsequió a la vieja bruja con una sonrisa hipócrita.
She bestowed a fake smile on the harridan. More scrutiny.
—Hummm —gruñó Ildefonse—. No temo a esa vieja bruja descarriada.
“Hmmf,” growled Ildefonse. “I do not fear this misguided harridan.
de novia; de vieja bruja, encogiéndose a medida que se secaba);
as a bride; as a middle-aged harridan, diminishing in size as she dried up);
noun
¿Con cuatro viejos?
With the 4 oldsters?
Este viejo basurero servirá...
This go-getting oldster will...
Sacaré al viejo.
I'll get the oldster out.
Oh, sí, querido, sí, desde que el gran arquitecto terminado Paradise Towers y todos los jóvenes y todos los viejos se trasladaron aquí.
Oh yes, dear, yes, ever since the Great architect finished Paradise Towers and all the youngsters and all the oldsters were moved here.
Quedarme significa escuchar de nuevo las tonterías de ese viejo
Staying back will mean hearing that oldster's nonsense again.
Dos viejos desaparecieron sin dejar rastro. Sólo "pup", "llevados por el viento".
Two oldsters have disappeared without a trace, just woosh, gone with the wind.
Así lo hacían los viejos.
That's how oldsters do it.
¿Regresan los viejos?
The oldsters' return?
El viejo hizo una señal de asentimiento.
            The oldster nodded.
Y los viejos nos lo cuentan.
And the oldsters tell us.
Tampoco él era viejo—.
He was no oldster himself.
Y Retief sonrió al viejo.
Retief grinned at the oldster.
Y entonces, el viejo dijo: «¡Prendedlo!».
And the oldster said, “Take him.”
—Son una calamidad estos mozalbetes —dijo el viejo—.
            "A plague on these youths," said the oldster.
El viejo se encogió de hombros. —¿Media hora?
‘Half hour?’ the oldster shrugged.
El viejo Tercer Guo no era realmente un granjero.
The oldster Guo Three was not a true farmer.
George le lanzó al viejo un fruncimiento de boca.
George shot the oldster a pursed-mouth look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test