Translation for "vida verdadera" to english
Vida verdadera
Translation examples
Para nadie más, una vida verdadera es buscar lo que deseas ser.
For nobody else, it is a true life to seek for what you want to be.
Es una realidad, al igual que la vida verdadera.
It's a reality, like true life.
Es el comienzo de una vida verdadera.
It is the beginning of a true life.
Nuestra única vida verdadera está en el futuro.
Our only true life is in the future.
De ser así, la vida verdadera podría ser la peor maldición posible.
If so, true life might be the worst possible curse.
Finalmente tengo vida, verdadera vida, con mi hermano, ¡por primera vez!
I finally have life—true life—with my brother, for the first time!
Ahora bien, dice usted que son cosas verdaderas y dichos verdaderos y una vida verdadera.
Now, yo' say these are true things, and true sayings, and a true life.
«La vida verdadera se encuentra en el fuego —escribió Böhme— y entonces los misterios se aferran unos a otros».
True life stands in the fire,” Boehme wrote, “and then one mystery takes hold of the other.”
A veces se experimenta esa sensación, que probablemente tenía Faulkner —yo mismo la he percibido—, de que la vida verdadera se vive en algún sitio, pero no donde tú estás.
There is a feeling Faulkner probably had—I have had it myself—that somewhere the true life is being lived, though not where you are.
Mientras satisfacían sus deseos, mientras se «divertían», vigilarían con culpa a la espera de los más leves signos de vida verdadera a su alrededor, para hacerla desaparecer.
As they satisfied their desires, as they had their “fun,” they would guiltily watch for the slightest signs of true life around them, in order to crush it out.
Convirtió en realidad cotidiana lo que era y quizás siempre debió ser un enigma, una lejanía: la vida verdadera de Juan Francisco López Greene.
It turned what was and perhaps always should have been an enigma, a distance, into a daily reality: the mystery of Juan Francisco López Greene’s true life.
Al concluir declaró que muchos países que habían ratificado la Convención aún no la aplicaban, y pidió que se hiciera especial hincapié en el artículo 19 de manera que "todas las personas con discapacidad que viven en instituciones tengan la oportunidad de vivir una vida verdadera".
She concluded by stating that many countries that ratified the Convention had yet to implement it, and requested that a specific emphasis be placed on article 19 so that "all persons with disabilities living in institutions should have the opportunity to live a real life".
Un verdadero salario, una vida verdadera.
A real paycheck, real life, you know.
Hey Dhanpat, ¡quién soy yo en vida verdadera?
Hey Dhanpat, who am I in real life?
La vida verdadera no es esta.
Real life lies elsewhere.
- Lo que sientes ahora es vida verdadera.
What you're feeling now is real life.
la filosofía es para la vida verdadera , ¿cuál es la masturbación para el sexo?
Is philosophy to real life as masturbation is to sex?
Un hogar verdadero con una vida verdadera.
A real home with a real life.
Las situaciones sacadas de las películas estúpidas no se aplican a la vida verdadera.
The situations from films stupid do not apply in real life.
La vida verdadera nunca habla.
Real life never speaks.
¡Cómo se enfrentaría con la vida verdadera!
What a taste of the real life she should get!
Que arranque la vida verdadera, sin saber demasiado a qué se parece.
For real life to begin, whatever that meant.
sin embargo, la vida verdadera reclamaba un cambio, una fisura.
Everything was in order, but real life demanded a change, a fissure.
Me refiero a la vida verdadera, la que se vive dentro.
I mean a person’s real life, the one he lives inside.
es decir: en tratar de reconstruir la vida verdadera de Enric Marco.
by which I mean: I attempted to reconstruct the real life of Enric Marco.
Pero no sólo por el hecho de tener un autor se hallan las novelas unidas a la vida verdadera;
But it’s not just having an author that links novels to real life;
Había soñado con todo eso durante tantos años…, amanecer en Malabo, su vida verdadera, la única que importaba.
He had dreamed of this for many years, awakening in Malabo, his real life, the only one that had ever mattered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test