Translation for "viaje seguro" to english
Translation examples
- Los costos de un viaje seguro al país de origen,
-The costs of a safe journey to the country of origin,
144. Sobre esta base, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por los costos sufragados por el reclamante: a) para el transporte de las personas evacuadas al Pakistán y, en el caso de los extranjeros, a través de este país; b) para la compra de alimentos, refugio, mantas, medicamentos y otros artículos de primera necesidad y su distribución a las personas evacuadas, y c) para garantizar a esas personas un viaje seguro hasta sus Estados de origen, en la medida en que esos costos estén suficientemente acreditados por documentos justificativos u otros medios idóneos de prueba.
On the basis thereof, the Panel recommends an award of compensation for the costs incurred by the Claimant (a) in transporting evacuees to and, in the case of foreign evacuees, through Pakistan, (b) in purchasing and distributing food, shelter, blankets, medicine and other basic necessities to evacuees, and (c) in providing for the safe journey of evacuees to their home states, to the extent that such costs are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence.
Que tengáis un viaje seguro.
Have a safe journey.
Viaje seguro, ¿de acuerdo?
Safe journey, okay?
—Por un viaje seguro para usted, Tomás.
“To your safe journey, Tomás.”
Espero que hayáis disfrutado de un viaje seguro.
I hope you had a safe journey.
Todos rezamos por que tengáis un viaje seguro y un pronto retorno.
All our prayers for your safe Journey and quick return.
Hasta ahora hemos tenido un viaje seguro y buena suerte.
We've had a safe journey and good fortune so far."
Les dedicaremos sus alabanzas y ofreceremos libaciones para que tengan un viaje seguro hasta los Campos Elíseos.
We will speak their praises and offer libations for their safe journey to the Elysian Fields.
—En ese caso, te deseo un viaje seguro hasta allí donde decidas establecer tu hogar.
“Then I wish you a safe journey to wherever you choose to make your home.”
Un Navegante de la Cofradía no garantizaba un viaje seguro, pero las probabilidades aumentaban de manera sustancial.
A Guild Navigator did not guarantee a safe journey— but he vastly improved the odds.
Imaginad, después de todo, estar solo en el universo). Algunas sociedades incluso adoraban a sus inteligencias locales como si de dioses se tratara, rezando y dando gracias a las redes de tráfico por los viajes seguros.
Imagine, after all, being alone in the universe.) Some societies even worshiped their local intelligences like gods, praying to their palmtops, thanking their traffic grids for safe journeys.
O tal vez lo hiciera a modo de sacrificio a los dioses de algo ramplón aunque valioso por la promesa de un viaje seguro y un retorno pasado un tiempo que, aún no podía saberlo, pero no se produciría hasta seis años después.
Or maybe to sacrifice something rough yet precious to the gods for the promise of a safe journey and eventual return which, I could hardly have known, would not be for six years.
Tengan un viaje seguro.
Have a safe trip.
Que tengan un viaje seguro.
Safe trip, boys.
Qué tengan un viaje seguro de regreso. —Así será —dijo su padre—. Adiós y cuídate.
“Have a safe trip back.” “We will,” his father said. “Goodbye, and take care.”
—En esto se convirtió tu vida —dijo en el mismo tono de voz, baja, sin prisas—, en estos libros tuyos y en viajes seguros por el interior del país, porque era demasiado peligroso para ti arriesgarte a cruzar fronteras. Y te instalaste aquí, hace menos de nueve meses, y bebiste la luz del sur de California con tanta ansia como si antes hubieras pasado tus días encerrado en una habitación oscura.
“This became your life,” he said in the same muted, unhurried voice, “these books of yours and safe trips within this country because it had become too dangerous for you to risk the borders, and you settled here, not nine months ago, drinking in the southern California light as if you’d lived your earlier days in a darkened room.” He turned around. “I want you now,”
La cifra estipulada en los contratos de 4.200 dólares al mes incluye gastos de viaje, seguros y subsidios de los Voluntarios, de conformidad con el plan de despliegue detallado en el anexo I.
The contractual arrangements of $4,200 per month include travel, insurance and allowances of the Volunteers in accordance with the deployment plan detailed in annex I.
Los arreglos contractuales de 4.200 dólares mensuales incluyen los gastos de viaje, seguro y dietas de los voluntarios que actúan como oficiales jurídicos, observadores de derechos humanos y oficiales de educación y promoción.
The contractual arrangements of $4,200 per month include travel, insurance and allowances of the Volunteers serving as Legal Officers, Human Rights Observers and Education and Promotion Officers.
Los gastos derivados de los contratos, de 4.200 dólares mensuales, incluyen viajes, seguro y prestaciones de los Voluntarios que actualmente se desempeñan como oficiales jurídicos y observadores de derechos humanos.
The contractual arrangements of $4,200 per month include travel, insurance and allowances of the volunteers currently serving as legal officers and human rights observers.
Los gastos de los contratos, por valor de 4.200 dólares mensuales, incluyen viajes, seguro y prestaciones de los voluntarios que actualmente desempeñan las funciones de oficiales jurídicos, observadores de derechos humanos y oficiales de educación y promoción.
$4,200 per month include travel, insurance and allowances of the Volunteers serving as Legal Officers, Human Rights Observers and Education and Promotion Officers. Included in the estimates are provisions of $268,900 for
Los gastos derivados de los contratos de 4.200 dólares mensuales incluyen viajes, seguro y otras
The contractual arrangements of $4,200 per month include travel, insurance and other allowances.
El derecho a circular libremente es una piedra angular indispensable para una paz duradera en Bosnia y Herzegovina, pero también lo es la posibilidad concreta de hacerlo, por lo que proseguirán los esfuerzos en el marco de la Comisión Civil Mixta para garantizar la circulación de vehículos sin impedimentos, el reconocimiento mutuo de documentos de viaje, seguro y registro de vehículos, así como la restauración de los servicios de ómnibus y los enlaces ferroviarios entre las entidades.
35. As it is not only the right to move freely that is an essential cornerstone of a lasting peace in Bosnia and Herzegovina, but also the ability to do so, efforts within the JCC framework will be continued to ensure unimpeded vehicle circulation, mutual recognition of travel, insurance and vehicle registration documents, as well as restoration of inter-entity bus service and railroad links.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test