Translation for "viajarán" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Los sospechosos no viajarán a los Países Bajos como turistas.
The suspects will not be travelling to the Netherlands for tourism.
También viajarán al Afganistán para evaluar la situación funcionarios superiores de la Sede.
Senior officers from Headquarters will also travel to Afghanistan to assess the situation.
A los que viajarán de este edificio a sus hogares, también les deseo buen viaje.
To those who must travel from this building to their homes, I wish them, too, bon voyage.
Se había impedido a varios blogueros que viajaran al extranjero.
Several bloggers were prevented from travelling overseas.
Se tomaron disposiciones para que viajaran con seguridad y se reunieran con sus familias.
Arrangements were made for their safe travel to join their families.
Cabe suponer que todos los vehículos viajarán a un promedio de 75 millas por día.
It is assumed that all vehicles will be travelling an average of 75 miles per day.
La Comisión Consultiva observa que de los 437 funcionarios de la Misión que viajarán durante el próximo ejercicio financiero, 268 viajarán fuera de la zona de la misión y 169 funcionarios viajarán dentro de la zona de la misión.
30. The Advisory Committee notes that of the 437 staff of the Mission who will travel during the next financial period, 268 will travel outside the Mission area and 169 will travel within Mission area.
Dos funcionarios viajarán a la MINUCI y a la MINUEE para poner en marcha el programa.
Travel of two staff to MINUCI and UNMEE will provide the start-up of the programme.
Permitiría también que los turcochipriotas viajaran al extranjero sin trabas, directamente desde Nicosia.
It would also enable Turkish Cypriots to travel overseas unhindered, direct from Nicosia.
Estarán situados en Laayoune, pero viajarán periódicamente a Tinduf.
They will be based in Laayoune, but travel regularly to Tindouf.
A veces, viajarán juntos.
Sometimes, you travel together;
- Adonde viajaran hoy?
Where are you traveling today?
¿Cómo viajarán los pilotos?
HOW WILL THE AIRMEN TRAVEL?
Ustedes viajarán a Hendaya.
You two will travel to Hendaye.
Viajarán en tren.
They're traveling by train.
- ¿Viajarán de noche?
- Traveling by night?
Ellos viajarán con nosotros.
They will travel with us.
Los niños viajarán gratis.
The children may travel for free.
Viajarán esta noche.
You travel tonight.
Sí, ahora viajarán juntos.
Yeah, and now you will travel together.
—No viajarán en suspensión.
They will not be travelling in suspension.
—¿Viajarán fuera de Londres?
Will you be traveling outside of London?
Los deudos viajarán en avión.
The family are traveling by plane.
Viajarán con vosotros cuando os marchéis.
They’ll be traveling with you when you go.”
—¿A qué distancia de la frontera viajarán?
“How close to the border will they be traveling?”
—No viajarán bebés ni niños.
‘There’s no babies or children travelling.
—Sí, las noticias viajarán deprisa.
Yes, the news would be traveling rapidly.
Era corriente que los caballeros ingleses viajaran.
It was usual for English gentlemen to travel.
Todas viajarán por rutas separadas.
All will travel by separate routes.
verb
El Ministro de Salud de la Autoridad Nacional Palestina informó de que las autoridades israelíes habían impedido que un lactante y una niña de 16 años de edad, que sufrían ambos de cardiopatías, viajaran a Jordania para recibir tratamiento.
The Health Minister of the Palestinian Authority reported that the Israeli authorities had prevented a baby and a 16-year-old girl, both suffering from heart ailments, from going to Jordan for treatment.
Otro ejemplo sería la actividad lanzada en 2008 por la provincia de Jiangsu bajo el lema de "El tren de la felicidad", por la que se aprovechaba la temporada veraniega para organizar viajes para los niños que habían quedado atrás con el fin de que viajaran a la ciudad para reunirse con sus progenitores.
To give another example, in 2008, Jiangsu province launched an activity entitled "Happiness Express", which made use of the summer period to organize trips for children left behind to go to the city to be reunited with their parents.
Dos equipos de identificación, de Tan Tan y Goulemine, viajarán a la parte septentrional de Marruecos en misión temporal.
Two identification teams, from Tan Tan and Goulemine, would go to the northern part of Morocco to carry out a temporary mission.
Viajarán a un lugar diferente, disfrutarán de algo de comida. ¡Váyanse!
Big reward, go somewhere different, enjoy some food.
Personas y mercancías viajarán más rápido con el ferrocarril... de lo que lo hacen por el canal.
THE PEOPLE AND GOODS FROM EUROPE CAN GO OUT WEST QUICKER ON THE RAILROADS THAN THEY CAN ON THE CANAL.
Viajarán en un crucero de avistamiento de ballenas y podrán disfrutar del Trineo Bobsled en la pista Whistler Slinding.
You will go to the sutron lapse Hotel. And you will try the whistler Sliding belt.
Tengo estos dos boletos para ti y para Ariel y esperaba que viajaran conmigo.
I got these two tickets here for you and Ariel, and I was just kind of hoping you'd go with me.
"Después de dos meses, mis padres viajarán en una gira mundial"
"After two months, my parents are on going on a world tour"
Ellos viajaran 1.800 millas , y lo aran solo en tres días.
They had 1, 800miles to go, and only three days to do it.
Viajarán a una zona amada E Torcal para capturar un murcié ago patudo.
You have to go to an area called "El Torca" where you will find the long legged bat we need.
Amigos, ¡ustedes viajarán al pasado!
Dudes, you guys are gonna go back in time!
Desde allí, vía Rootsenheem y Fluugensheem, viajarán a las Marcas Diabólicas.
From there they must go via Rootsenheem and Fluugensheem to the Nightmare Marches.
Y ella dijo: «Vamos con el Lusankya, así nuestros pasajeros viajarán más seguros».
‘Let’s go with Lusankya,’ she said. ‘More safety for our passengers’ ”
Se les encargó a todos que viajaran a la nueva Alemania, y en concreto al corazón de Berlín.
You were all asked to go into the new Germany, and the heart of Berlin in particular.
Tu hermano y tú moriréis y vuestros gritos viajarán en las olas por los siglos de los siglos. Suelta a la niña.
You and your brother shall both die and your screams will journey the waves through all time. Let the child go.
Para conseguir que sus descendientes y los descendientes de sus descendientes comerciaran con el Mundo Exterior, construyeran naves, viajaran al espacio y fueran libres.
Doing it to ensure that their families and their families' families would be the ones to get offworld, would be the ones to make the starships and go out into space and be free.
verb
Los soldados de caballería viajarán a Suryeongji.
The calvary soldiers will ride to Suryeongji.
Recordarle que no viajarán con usted de nuevo,
Remind to never ride with you again.
En serio, los niños viajarán con sillas, cascos y coderas
OK, but seriously, the boys don't ride in it without car seat and helmets and elbow pads.
Viajarán en helicóptero sobre los volcanes y esnórquel en increíbles arrecifes de coral. - ¡Sí! - Algo de lujos.
Ride a helicopter over the volcanos and is that correctle incredible coral reefs.
El jinete viajarán por la noche.
The Horseman will ride after dark.
Brophy, tú y Mitchell viajarán conmigo.
Brophy, you and Mitchell ride with me as far as the gap.
Ray y Sam. Reemplazarán al personal de NUM Security y viajarán con el dinero.
Ray and Sam, you'll replace NUM security and ride with the wages.
El Sr. Green y sus amigos viajarán en primera clase a través de las cortes.
Mr. Green will get a first-class ride through the justice system.
Esta noche viajarán a bordo de la locomotora "La Raffal", ... la más veloz de Francia:
Tonight, a ride aboard a locomotive, "The Raffal" It's the fastest of France.
Lo habitual era sujetar a los viajeros en los asientos, como si viajaran en una montaña rusa vertical.
Commonly, riders were strapped into place, as if riding a vertical roller coaster.
Pero siempre habría que arreglar algo… como la testaruda insistencia de los monos en que todos sus hijos viajaran en coche en sillitas infantiles.[1]
But there would always be something to fix—like the monkeys’ pigheaded insistence that all their children ride in car seats…
Pero no podían, Roland nunca había manejado un vehículo de motor, por lo que era imposible que Eddie y Cullum viajaran juntos. –Ok -dijo-.
But they couldn't, and Roland had never driven a motor vehicle, which made it impossible for Eddie and Cullum to ride in the same one.     "All right,"
No le gustaba mucho que lo separaran de sus hermanas, pero tampoco le parecía bien que las dos mujeres viajaran sin compañía.
He didn't particularly want to be separated from his sisters, he explained when Taylor asked him why he was taking so long, but he didn't think the two women should ride all by themselves.
Ahora tiene el mismo aspecto que las otras personas que viajarán a Nueva York con él en el tren de las siete cuarenta, y ése es precisamente su deseo.
Now he looks like all the other people who will ride into New York with him on the seven-forty, and that is just what he wants.
Los clones de mí misma, mis shatterlings, viajarán cada uno en una de esas naves, que se ocuparán de ellos. No necesito más tripulación que una única copia de mí misma.
The clones that I will make of myself - the shatterlings, if you will - will each ride one of those vessels. The ships will take care of them - there need be no crews beyond a single copy of myself.
Hutch pensó que quizá le gustaba estar en el puente de mando, y consideró la opción de ofrecerle que viajaran todos en su nave; sin embrago, su instinto le aconsejó no hacerlo.
She thought maybe he liked being on the bridge, and thought about suggesting they ride on his ship, but her instincts told her not to do it.
En mi tierra esas cosas ocupan muchos días, pues hay que cavar de nuevo los pozos de asar, y matar ganado, y los mensajeros deben viajar días enteros para avisar a invitados que también viajarán días enteros.
In my land such things take many days, for there are roasting pits to be dug anew, and cattle to be slaughtered, and messengers who must ride for days to fetch guests who must ride for days also.
Entre 1978 y 1985, todos los estados de la Unión declararon ilegal que los niños viajaran en automóvil si no iban sujetos en un asiento de seguridad que cumpliera los criterios federales de las pruebas de choques.
Between 1978 and 1985, every state in the United States made it illegal for children to ride in a car unless they were buckled into a safety seat that met federal crash-test standards.
verb
653. El 23 de mayo de 1993, se informó de que los palestinos habían boicoteado masivamente la última iniciativa adoptada por la Administración Civil, en abril, para mitigar los efectos de la clausura mediante la emisión de una autorización a los autobuses para que viajaran a través de Jerusalén.
653. On 23 May 1993, it was reported that Palestinians boycotted massively the Civil Administration's latest effort made in April to ease the effects of the closure by allowing buses to drive through Jerusalem.
¿ Viajarân con Eugenio?
You driving with Eugenio?
Yo tengo las fotos del la boda y viajarán conmigo a casa.
i have the wedding pictures. and they're driving home with me.
De camino a casa dejé que mis pensamientos viajaran brevemente hasta Patch.
On the drive home I allowed my thoughts a brief trip to Patch.
verb
Con arreglo a esa medida, el Secretario General decidió que, independientemente de la duración de sus viajes, los funcionarios de las categorías de Secretario General Adjunto y Subsecretario General viajaran siempre en la clase inmediatamente inferior a la primera clase.
Reflecting this amendment, the Secretary-General decided that Under- and Assistant Secretaries-General should be provided accommodation in the class immediately below first class, irrespective of the duration of journey.
Espero que viajaran sin problemas.
I hope that you had a pleasant journey.
Con el tiempo, viajarán lejos de su hogar.
Eventually, they journey far from home.
Viajarán a las minas de Devon... allí trabajarán hasta pudrirse... y finalmente morir.
They shall journey to the mines of Devon, there to work and rot... and eventually to die.
Sería distinto si él y Ciena viajaran juntos;
It would be different if he and Ciena took the journey together.
Viajarán por el Tártaro y encontrarán las Puertas de la Muerte.
They’ll journey through Tartarus and find the Doors of Death.
Viajarán a Skystrike con los mismos miedos e incertidumbres. —Ah —dijo Vanto—.
They will journey to Skystrike bearing the same fear and uncertainty.” “Ah,” Vanto said.
Estos hombres vivían demasiado lejos para que sus hijos viajaran diariamente a la escuela.
These men lived too far out for their children to make the daily journey into school.
Decidió entonces Varda que las dos barcas viajaran por Ilmen siempre en las alturas, pero no juntas;
Now Varda purposed that the two vessels should journey in Ilmen and ever be aloft, but not together;
verb
2.2 Organizar dos visitas de estudios o estancias para los miembros de los grupos de tareas nacionales de múltiples interesados, que viajarán al Gabón, a Sudáfrica, a otros países y, cuando sea necesario, a la sede de los asociados, para informarse acerca de las experiencias en la esfera de las políticas de desarrollo de los recursos minerales que han dado buenos resultados;
(A2.2) Organize 2 study tours/fellowships for multi-stakeholder national task force members to Gabon and South Africa and overseas and, where required, to headquarters of partners to learn about success stories in the area of mineral resources development policy;
verb
Viajarán por el espacio toda la eternidad.
They shall wander in space for all eternity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test