Translation for "vergonzoso" to english
Translation examples
adjective
Esto es muy vergonzoso y muy poco ético.
That is very shameful and poor ethics.
- Vergonzosa 45 20,5%
Shameful 45 (20.5 per cent);
Es una situación vergonzosa e intolerable.
This is both shameful and intolerable.
Eso es vergonzoso y debe rectificarse.
This is a shame, and it must be rectified.
Ésta es una transacción vergonzosa.
That was a shameful compromise.
Se trata, en realidad, de una vergonzosa complicidad.
That was indeed a shameful complicity.
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
All of this is taking place in the absence of shameful demands for conditionalities.
No es más que un teatro vergonzoso.
It was nothing but shameful theatre.
El historial del Gobierno británico es particularmente vergonzoso.
The record of the British Government is particularly shameful.
Estas vergonzosas operaciones continúan.
These shameful operations continue.
Una memoria vergonzosa.
A shameful memory.
¡Tú, vergonzoso cobarde!
You shameful coward!
¡Vergonzoso y obsceno!
Shameful and obscene!
Con doble "T" Geoffrey, esto es vergonzoso. ¡Vergonzoso!
Two "T's." Geoffrey, this is shameful. Shameful!
Teri, esto es vergonzoso, realmente vergonzoso.
Teri, this is just shameful. I mean, it is shameful.
—¿Por qué son… vergonzosos?
“Why are they—shameful?”
Esto no es vergonzoso.
This isn’t shameful.
Y Ciudad Rodrigo. Un asunto vergonzoso, Sharpe, vergonzoso.
And Ciudad Rodrigo. A shameful business, Sharpe, shameful.
Y eso es lo vergonzoso.
Therein lies the shame of it.
¿Por qué dices esas cosas tan vergonzosas? —¡Vergonzosas! —exclamó él—.
“Why say those shameful things?” “Shameful!” he said.
Era vergonzoso, pero era así.
It was shameful but it was so.
adjective
Es vergonzoso que últimamente se haya atacado al Islam y denigrado al Profeta Mahoma.
It was disgraceful that many attacks had been waged lately against Islam, belittling Prophet Muhammad.
Según la Asociación, las condiciones de encarcelamiento de los detenidos eran vergonzosas e intolerables.
ACRI described the detainees' detention conditions as disgraceful and intolerable.
b) Comportamiento vergonzoso;
(b) Disgraceful conduct;
La oradora insta al Gobierno sudanés a erradicar esa vergonzosa práctica.
She called on the Sudanese Government to eradicate that disgraceful practice.
Este comportamiento por parte de Freedom House no puede menos que calificarse de vergonzoso.
This behaviour by Freedom House can only be described as disgraceful.
Los elementos conservadores de las fuerzas armadas estadounidenses no deben olvidar la vergonzosa lección del decenio de 1950.
The conservative forces in the US military must not forget the disgraceful lesson of the 1950s.
Es deplorable un oportunismo de esa clase y su objetivo, vergonzoso.
Such opportunism is deplorable and the goal disgraceful.
La cifra actual del 1,7 por ciento que se asigna a la educación es vergonzosa e inaceptable.
The current figure of 1.7 per cent earmarked for education was disgraceful and unacceptable.
Nuestro desafío es desenmascarar a los autores de estos hechos vergonzosos y entregarlos a la justicia.
Our challenge is to unmask the perpetrators of these disgraceful deeds and deliver them to justice.
¡Pero eso es vergonzoso!
- That's disgraceful!
Es absolutamente vergonzoso.
IT'S ABSOLUTELY DISGRACEFUL.
Que comportamiento vergonzoso!
What disgraceful behavior!
— ¡Fue vergonzoso, por completo vergonzoso ese comportamiento en una dama!
It was disgraceful, absolutely disgraceful, that any lady should behave in such a manner!
A esto lo llamo yo algo vergonzoso.
Call it a disgrace.
¡Es sencillamente vergonzoso!
It is simply disgraceful!
Es una isla vergonzosa.
This is a disgraceful island.
¿Por qué vergonzoso?
‘Why disgraceful?’ said the priest.
adjective
Su testimonio es más que falso; se trata de una vergonzosa conspiración de sesgo político dirigida por terceras partes, que no tendría ningún fundamento jurídico o fáctico ante un tribunal independiente.
The testimony given by them is more than false; it is a shameless politically charged plot directed by third parties, which has no legal or factual significance before any independent court.
Del mismo modo, no se debe tolerar el vergonzoso desprecio de los derechos humanos que han quedado consagrados en varios instrumentos internacionales.
Likewise, the shameless disregard for human rights that have been enshrined in various international instruments cannot go unheeded.
La Sra. Alsaleh (República Árabe Siria), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que las mentiras vergonzosas del representante de Israel no pueden quedar sin respuesta.
74. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the shameless lies told by the representative of Israel could not go unanswered.
Esta actitud debe condenarse como un vergonzoso desacato y un acto de discriminación contra la mujer asiática.
This attitude should be condemned as shameless contempt of and discrimination against Asian women.
Va a contestar los argumentos falsos, infundados y vergonzosos formulados contra su país haciendo referencia a las conclusiones de la misión internacional independiente de investigación.
She would answer the false, groundless and shameless allegations made against her country by referring to the findings of the independent international fact-finding mission.
La comunidad internacional no debe tolerar que se perpetren estos crímenes y debe asumir su responsabilidad de hacer que sus autores sufran las consecuencias; de lo contrario será cómplice de fomentar aún más la vergonzosa impunidad de Israel.
The international community must not tolerate such perpetration of crimes and must come to bear its responsibility by enacting consequences for these crimes, lest it be a partner in further entrenching Israel's shameless impunity.
Completando su comportamiento vergonzoso, las autoridades de Belgrado solicitaron luego al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 724 (1991) sobre Yugoslavia, que se permitiera la repatriación de esos tesoros a Belgrado.
Compounding their shameless behaviour, the Belgrade authorities then requested the Committee of the Security Council established pursuant to resolution 724 (1991) concerning Yugoslavia to allow repatriation of those treasures to Belgrade.
Se trata de un vergonzoso intento de jactarse de la muerte de cientos de civiles y de la destrucción de toda una región ocupada que debe ser condenado sin ambages.
This is a shameless attempt to boast about the killing of hundreds of civilians and the destruction of an entire occupied region that should be confronted with absolute condemnation.
La vergonzosa práctica del terrorismo de Estado y de la represión brutal contra un pueblo con el fin de impedir que ejerza su derecho inalienable a la libre determinación debe terminarse mediante una acción internacional concertada.
The shameless practice of State terrorism and brutal repression against a people to prevent them from exercising their inalienable right to self-determination must be brought to an end through concerted international action.
- esta provocacion es vergonzosa.
- Take a shot. - Shameless with the goading.
Y ese punto vergonzoso justo ahí...
And that shameless dot right there...
Vergonzosos implantes, de Placentia.
Shameless Plugs, on Placentia.
"Es muy vergonzosa."
"lt's very shameless."
- Es vergonzoso. - ¿Verdad?
- It's shameless.
Vergonzoso capitalismo, de lo peor.
Shameless capitalism, at its best.
Era un truco de publicidad vergonzoso.
It was a shameless publicity stunt.
Eso sería vergonzoso.
That would be shameless.
No haré algo tan vergonzoso.
I absolutely won't do something so shameless.
—¡Es vergonzoso, despreciable! —grité.
Shameless, despicable.”
La vergonzosa carta tuvo éxito.
Shameless as it was, the letter succeeded.
Más sexismo vergonzoso.
More shameless sexism, he thought.
Y era una vergonzosa paráfrasis del más grande poema lírico de Lermontov.
and was a shameless paraphrase of Lermontov’s greatest lyrical poem.
—Puedo esperar. Realmente ésta es la menos vergonzosa conjetura.
“It can wait. All this is the most shameless conjecture, really.”
–Tu comportamiento vergonzoso probablemente provoque la muerte prematura de ese anciano.
“Your shameless behavior will probably send that old man to an early grave.”
Los políticos van y vienen, con sus dimes y diretes y sus calumnias y sus vergonzosas peleas para avanzar.
Politicians come and go, with their squabbling and slanders and shameless scrambling for advancement.
adjective
Ella debería ser más vergonzosa... avergonzada.
She's supposed to be more bashful... sheepish.
Esto... es lo que quiero decir cuando digo una "mandíbula vergonzosa", ¿bien?
That... is what I mean when I say a sheepish jaw, right?
—Ah, sí —reconoció Nikita, entre vergonzoso y ufano—.
‘Ah, yes.’ Nikita looked a little sheepish, yet also rather proud.
Y entonces caí enfermo. Se detuvo. De pronto parecía un poco vergonzoso.
Then I got sick." He paused, looking a little sheepish himself.
Frank se ruborizó y sonrió muy embarazado y confuso, como un adolescente vergonzoso.
He flushed and grinned embarrassedly and in general looked like a shy and sheepish boy.
Hay algo que me gustaría confesar. —En ese momento, pensó Luka, Perro parecía vergonzoso, no pesaroso—.
‘There is something I would like to confess.’ At that moment, Luka thought, Dog looked sheepish, not bearish at all.
Mientras la observaba se abrió un arcón que había detrás de ella adosado a la pared y de él salió un adolescente con aspecto vergonzoso.
As he studied her, a chest against the wall behind her opened up, and a teenaged boy got out, looking sheepish.
Un Dawa vergonzoso, los ojos todavía hinchados, nos ofrece té cuando llegamos, y los tamang se levantan como movidos por un resorte de las esteras donde estaban durmiendo.
A sheepish Dawa, eyes still swollen, gives us tea when we arrive, and the Tamangs jump up from the mats where they were sleeping.
Torpe, principiante, te acercabas con extasiada y vergonzosa sonrisa de niña poco espabilada, escrutándome a la vez con los ojos para saber si no te criticaba interiormente.
Like a clumsy debutante, you would advance with the delighted, sheepish smile of a not very clever little girl, while your eyes would scrutinize my face to see whether I was criticizing you inwardly.
adjective
Me sorprendió que fueras tan vergonzoso ¿vergonzoso?
I'm surprised, you're so shy shy ?
- Significa,tímido,vergonzoso...
It means shy, embarrassed...
No seas tan vergonzosa
Don't be shy
- No soy vergonzosa.
- I'm not shy.
El síndrome de la vejiga vergonzosa.
Major shy bladder syndrome.
Probablemente era una chica vergonzosa.
She was probably quite shy.
Por la mañana los dos estábamos vergonzosos.
In the morning we were shy with each other.
¿Por qué te haces el vergonzoso ahora? —Espera.
Why are you shy now?” “Wait.”
   (No les reprocho a los hombres el ser vergonzosos.
(I don't blame men for being shy.
Hay impulsos que sólo los tienen los vergonzosos, ¿no?
After all, aren’t there some urges that only shy people have?
Richard observó que era en extremo tímido y vergonzoso.
he was, as Richard discovered, extremely shy and self-conscious.
Aparecía a la hora de las comidas, vergonzoso y esperanzado.
He showed up for meals looking shy and hopeful.
—se preguntó Uther—. No, porque Merlín se está riendo de ella». —¿Qué? ¿Vergonzoso?
Uther considered. No, for Merlin laughed at the caped figure. “What?” he asked. “Shy?
Era vergonzosa y tímida por naturaleza y la angustiaba la idea de que otros pudiesen oírle.
She was naturally embarrassed and shy, and in agony lest they be overheard.
adjective
Pero moralmente se la considera una actividad vergonzosa.
But morally it is regarded as an attempt on bashfulness.
¿Tan vergonzoso, Majestad?
so bashful all at once, your majesty?
- No sean vergonzosos. ¿Quién sigue?
Don't be bashful. Who's next?
La señora es vergonzosa.
Madam is bashful.
Oye, no seas vergonzoso.
Well, don't be bashful.
Joven y vergonzoso, ¿eh?
Young and bashful, huh?
Vuelve, vergonzoso conejito.
Come back, you bashful little bunny.
Oh, vergonzoso, no, no, no!
Oh, Bashful, my, my, my!
¡No! No seas vergonzoso, Charlie.
Now don't be bashful, Charlie.
No sea vergonzoso. Venga.
Oh, don't be bashful.
—No seáis vergonzosos, muchachos.
"Don't be bashful, boys.
Pero no era el momento de sentirse vergonzosa.
But this was no time to be bashful.
Parecía vergonzoso, pero contento.
He looked bashful but happy.
–Ah, son vergonzosos, McMurphy.
“Ah, they’re bashful, McMurphy.
—Venga señora, no sea vergonzosa.
“Come on, ma’m, don’t be bashful.
Espero que no seas vergonzoso, Agatón.
“I hope you’re not bashful, Agathon.”
Era como una niña vergonzosa que decía a todo que sí.
She was like a bashful child, nodding.
Fue un momento crucial para la niña vergonzosa;
It was a trying moment to the bashful child;
adjective
En las últimas 12 horas hemos sufrido una vergonzosa derrota en Roku San por la incompetencia en los altos niveles de comando y la traición de aquéllos que protestaron, cuestionaron y cometieron actos de desobediencia civil.
Within the past 12 hours we have suffered ignominious defeat at Roku San. Incompetence at the highest levels of command and betrayal by those who would protest, question and commit acts of civil disobedience.
Un par de apretones de manos incómodos luego la vergonzosa salida por la puerta de servicio.
A couple of awkward handshakes, then the ignominious exit by the tradesman's gate.
Qué final más vergonzoso para Papá Noel ¿no?
An ignominious end for Father Christmas, huh?
Lo que debía haber sido una victoria gloriosa es una derrota vergonzosa.
What should have been a glorious victory is an ignominious defeat.
Has permitido que un puñado de brujas inferiores te ningunearan hasta este vergonzoso final.
You've allowed a pack of lesser witches to buffalo you into this ignominious end.
Lo más ambicioso que había intentado, el campanario de San Pedro había sido demolido convirtiéndose en un vergonzoso fracaso.
The most ambitious thing he'd ever attempted, the bell tower of Saint Peter's, had come crashing down in ignominious failure.
Por supuesto, la aventura del hombre de la Luna termina de un modo vergonzoso.
Of course, the Man in the Moon’s adventure ends ignominiously.
En cuanto a él, se ha comportado de forma vergonzosa, imposible negarlo.
As for him, he has emerged ignominiously, he cannot deny it.
Arnulf y sus compañeros cogieron al herido y se batieron en vergonzosa retirada.
Arnulf and his companions took the wounded man and beat an ignominious retreat.
Mi tío asqueaba desprenderse de Mark Twain… Huckleberry Finn y su río no merecían final tan vergonzoso.
My uncle was loath to let Mark Twain go … Huckleberry Finn and his river did not deserve such an ignominious end.
La última página era la prueba, las evidencias documentadas que esperaba calmarían a Thad Braverton y le salvarían de una vergonzosa censura.
The last page was the clincher, the evidence documentation that Lloyd hoped would bowl Thad Braverton over and save him the ignominy of departmental censure.
El equipo de Angeline perdió de forma vergonzosa, un desastre que provocó un coro de carcajadas y suscitó la simpatía de los espectadores.
Angeline’s team lost ignominiously, a disaster that caused them a great deal of shared laughter and brought them a great deal of sympathy from the spectators.
Emund era un asesino real o incluso algo peor, pues había matado de forma cobarde y vergonzosa a San Erik, el padre del rey Knut.
Emund was a king-killer and worse because in an ignominious and cowardly fashion he had slain Saint Erik, King Knut’s father.
adjective
Es un cristiano vergonzoso. Además de un Don Juan vergonzoso.
You're both a shamefaced Christian and a shamefaced Don Juan.
- Yo soy un poco vergonzosa
- I'm a bit shamefaced"
Sois extranjeros vergonzosos.
You're shamefaced foreigners....
Como sois protestantes vergonzosos.
Just as you're shamefaced Protestants....
El otro le contestó con una risa vergonzosa: —No lo sé.
The other laughed in a shamefaced manner. “I don’t know.
Ahora su mirada ausente era vergonzosa y vergonzante.
Now her absent gaze was shameful and shamefaced.
Mordred se acercó a Arturo rápidamente, con una especie de disimulo vergonzoso.
Mordred went over to him with haste, with a sort of shamefaced dissimulation.
Aquello revelaba un nivel de ausencia de sofisticación que exprimía de mi cuerpo toda misericordia vergonzosa.
This was a level of unsophistication which wrung out of me a kind of shamefaced pity.
Ellos contestan, y Lois se echa a reír a su manera afectada, vergonzosa, tan japonesa.
They smile back, and then Lois starts to laugh, in her dainty-shamefaced Japanese way.
El se esforzaba por parecer debidamente horrorizado, pero no podía disimular una especie de vergonzosa satisfacción.
He was endeavouring to look properly horrified but could not subdue a kind of shamefaced gusto.
discreet
adjective
Astuto, paciente y bueno fue Berl Katznelson, que supo llevar a cabo un discreto acto de generosidad, aunque también empleó métodos algo retorcidos: vergonzoso, ridículo y terrible es todo este asunto nuestro.
Crafty, patient and kindly, Berl Katznelson, still looking down from his picture at the cultural centre, knew how to pull off a discreet coup by rather devious means: this is a bad business, all of it here, ridiculous and terrible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test