Translation for "verde grisáceo" to english
Translation examples
Parecía más pesada, verde grisácea pareja.
It seemed to be heavier and uniformly grayish green.
Parecía de un verde grisáceo vista por entre los árboles.
It looked kind of grayish green through the trees.
Sus ojos verdes grisáceos centelleaban por el esfuerzo que hacía para concentrarse.
His grayish-green eyes glittered with the effort of concentration.
Sus ojos de un verde grisáceo recorrieron rápidamente la misiva.
His grayish green eyes flicked from side to side as he read.
Todos eran de un color más verde grisáceo que azul y parecían más infelices.
They were all more grayish green than blue and looked most unhappy.
La cámara enfocó el fondo verde grisáceo y las marcas de neumático sobre el lodo.
The camera panned down to the grayish-green floor. There were tire tracks in the slime.
Era rechoncho, bajo, y su piel tenía un color verde grisáceo, parecido al de los lagartos.
He was short and round and his skin was grayish-green like the skin of a lizard.
Nariz grande, como picada de viruela, ojos quizá de un color verde grisáceo, cejas muy visibles.
He had a large pocked nose, eyes maybe grayish green, brows flaring.
Se agachó para investigar lo que era y su mano encontró unas hierbas de un verde grisáceo. ¡Plantas!
He reached down to investigate, and his hand came up filled with a grayish-green, leafy vine. Plants!
Sophie sintió que se le caía el alma a los pies cuando vio el manto de polvo verde grisáceo que cubría sus viñas.
At the sight of the grayish-green powder that coated her vine stock, Sophie felt sick.
Uno de ellos era verde grisáceo, pero el otro era brillante y negro.
One of them was a greyish green, but the other was glossy and black.
Su sombrero de fieltro, que llevaba meses sin cepillar, era de color verde grisáceo y tenía manchas de sudor alrededor de la cinta.
His soft felt hat, never brushed for months, was a greyish green, and stained round the band with perspiration.
La corteza era de color verde grisáceo, fina, lisa y tan blanda que cuando la rasqué con la uña, quedó una marca.
The bark was greyish green in colour, thin and smooth, and soft enough that I could mark it with my fingernail.
Había un libro de jardines italianos en el suelo, con las cubiertas hacia abajo, y, sobre una mesa de centro, tres copas de vino, con el cristal recubierto por una pátina de moho verde grisáceo.
There was a book on Italian gardens lying face-down on the floor and, on a low table, three wineglasses, each with a lining of greyish green mould.
En la bruma temblorosa del mediodía, surgiendo de un follaje verde grisáceo, se veía una torrecilla rectangular. Pronto el carruaje torció por un camino lateral, dejando la carretera;
Through the shimmering haze of noon, a small, square tower now became visible, thrusting upward through the greyish-green foliage. The carriage turned into a by-road.
Aquí viene la primera descripción detallada de su físico: «Grácil estampa, de dorada cabellera castaña, ojos hundidos de un verde grisáceo y delicados pómulos salientes».
Here's the first description of her in any detail: "A graceful figure with gold-brown hair, deep-set eyes of greyish green and delicate high cheekbones."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test