Translation for "verdadera fe" to english
Verdadera fe
Translation examples
Recordando las disposiciones del Programa de Acción Decenal de la OCI, que subraya, entre otras cosas, la necesidad de fortalecer el diálogo entre las escuelas islámicas; afirma la verdadera fe de sus seguidores y la inadmisibilidad de acusarlos de herejía, así como la inviolabilidad de su sangre, honor y propiedad, mientras crean en Alá Todopoderoso, en el Profeta y en las demás columnas de la fe islámica, respeten las columnas del Islam y no renieguen de ningún principio evidente de la religión;
Recalling the provisions of OIC Ten-Year Program of Action which, among other things, underlines the need to strengthen dialogue among Islamic Schools; affirms the true faith of their followers and the inadmissibility of accusing them of heresy, as well as the inviolability of their blood, honor and property, as long as they believe in Allah Almighty, in the Prophet (PBUH) and in the other pillars of the Islamic faith, respect the pillars of Islam and do not deny any self-evident tenet of religion;
En esta etapa, los niños aprenden los fundamentos de la verdadera fe y cómo comportarse correctamente y adquieren los conocimientos, las informaciones y las habilidades necesarias para desenvolverse en la vida.
It is at this stage that children learn the fundamentals of the true faith and how to behave properly and acquire the knowledge, information and skills which they need for their lives.
El rostro del terror no es la verdadera fe del islam.
The face of terror is not the true faith of Islam.
- Reconozcan la verdadera fe...
- Recognize the true faith...
"Tendre verdadera fe y lealtad por igual,"
I will bear true faith and allegiance to the same,
Has pervertido la verdadera fe.
You have perverted the true faith.
Ahora quieres abrazar tu verdadera fe.
Now you want to embrace your true faith.
Honor, juraré verdadera fe y lealtad.
honor, I will bear true faith and allegiance;
Reconozcan la verdadera fe... y paguen el tributo.
Recognize the true faith... and pay tribute.
Que asumiré con verdadera fe...
That I will bear true faith...
Eso es la verdadera fe, ¿no?
That’s true faith, isn’t it?
La verdadera fe desorienta.
True faith is confusing.
—Los discípulos de la verdadera fe.
Followers of the true faith.
Miles de años de verdadera fe.
Thousands of years of the true faith.
Nada sabes acerca de la Verdadera Fe.
You know nothing of the True Faith.
Pero aún estáis a tiempo de aceptar la verdadera fe.
But there is still time for you to accept the true faith.
Mi postura es que la verdadera fe no es un conocimiento sustitutorio.
I take the position that true faith is not a supersessional knowledge.
Un palestino que se había convertido a la verdadera fe, al catolicismo.
A Palestinian who'd converted to the one true faith, Catholicism.
No somos tan ignorantes en lo relativo a la verdadera fe, ¿verdad?
We’re not ignorant of the true Faith, am we?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test