Translation for "verdad subyacente" to english
Verdad subyacente
Translation examples
Por ese motivo, la aceptación del principio de la responsabilidad de proteger y de las verdades subyacentes que guían la soberanía responsable puede servir como catalizador para la reforma de los mecanismos, procedimientos y representatividad del Consejo de Seguridad.
That is why the acceptance of the principle of the responsibility to protect and of the underlying truths that guide responsible sovereignty can be the catalyst for the reform of the mechanisms, procedures and representativeness of the Security Council.
Claramente estamos dando vueltas en circulo alrededor de una verdad subyacente aquí.
Clearly, we are circling around some underlying truth here.
De este modo, podríamos recolectar un conjunto de datos completamente nuevos correr este proceso nuevamente, y aunque los datos son completamente diferentes... podríamos tener diferentes observaciones... todavía estamos a tiempo de identificar la verdad subyacente, el patrón subyacente, que es esta ecuación.
Schmidt: So, we could collect an entirely new data set, run this process again, and even though the data is completely different -- we could have different observations -- we can still identify the underlying truth, the underlying pattern, which is this equation.
Porque mastico números en lugar de buscar la verdad subyacente.
Because I crunch numbers instead of looking for the underlying truth.
Me impactó una verdad subyacente: incluso en ese momento, mi congoja era ambigua.
An underlying truth zapped me: My bereavement, even in that moment, was ambiguous.
Joseph Pritchard siempre buscaba el motivo oculto, la verdad subyacente;
Joseph Pritchard always sought the hidden motive, the underlying truth;
Quizá salir del piso simplemente hubiera desvelado una verdad subyacente y yo, un tonto sin remedio, había idealizado su anterior apariencia.
Maybe being out of his apartment had only revealed an underlying truth, and I, fatally callow, had romanticized his former appearance.
Las vivaces historias del jazz de Nueva Orleans a menudo ocultan esta verdad subyacente: en la época del nacimiento del jazz, Nueva Orleans ya era una ciudad en decadencia.
The boisterous histories of New Orleans jazz often obscure this underlying truth: by the time of the birth of jazz, New Orleans was already a city in decline.
Conforme te vuelves consciente de la magnitud de El Secreto, empiezas a ver más claramente la verdad subyacente de algunos rasgos propios de la humanidad, incluida el área de la salud.
As you are becoming aware of the magnitude of The Secret, you will begin to see more clearly the underlying truth of certain occurrences in humankind, including in the area of health.
—«En una interpretación populista de esa verdad subyacente, la consigna durante la última mitad del siglo anterior pasó a ser: "Si no formas parte de la solución, formas parte del problema".» Aaarg, empieza un párrafo nuevo.
‘”In populist recognition of this underlying truth, the cry during the latter half of the last century became if you’re not part of the solution, you’re part of the problem.” Aaaagh, new paragraph.
Introducción Después de pasar más de medio siglo dedicado a la enseñanza en numerosos países y sistemas de estudios superiores, me siento cada vez más inseguro en cuanto a la legitimidad, en cuanto a las verdades subyacentes a esta «profesión».
AFTERWORD INDEX INTRODUCTION HAVING TAUGHT for half a century, and in numerous countries and systems of higher education, I have found myself increasingly uncertain as to the legitimacy, as to the underlying truths of this “profession.”
Siempre he querido dar a mi personaje mayor diversidad, mayor solidez intelectual… parte de esa maravillosa característica dostoievskiana de lo inesperado, la cual, cuando se examina, resulta ser lo lógico, la verdad subyacente en el comportamiento de los personajes.
I always want to give my character more diversity, more intellectual strength – something of that wonderful Dostoevskian quality of the unexpected, which, on examination, turns out to be the logical, the underlying truth in their behaviour.
Otro paralelismo entre El herrero de Wootton Mayor y Hoja de Niggle radica en la similitud entre el escéptico Nokes y el vecino de Niggle, Parish, quien desempeña el papel de un crítico «realista» que no ve la verdad subyacente en el mito.
A further parallel between Smith of Wootton Major and Leaf by Niggle is the similarity between the sceptic, Nokes, and Niggle’s neighbour, Parish, who is cast in the role of a ‘realist’ critic who fails to see the underlying truth in myth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test