Translation for "ver-dad" to english
Translation examples
noun
Toda la ver dad y nada más que la verdad.
The whole truth and nothing but the truth.
Ahí está la fuerza, la ver dad, esa paz que merece después de una vida tan intensa y de tantas pruebas que ha tenido que enfrentar.
There’s the strength, the truth, the peace you deserve after an intense life filled with the many trials you’ve had to face.”
Usted es agente de la CIA y conoce las reglas del juego, ¿ver dad? Clark asintió. – OK, le doy mi palabra… siempre y cuando me esté diciendo la verdad.
You are CIA, and you know the rules of the game, do you not?” Clark nodded. “Okay, you have my word-if you're telling me the truth.”
En ver-dad, un miembro del grupo, el solemne guerrero Etchgow se enloqueció tanto con la bebida que cuando montó estaba aún ebrio y cayó del caballo al intentar bajar de él.
In truth, one of the company, the solemn warrior Ecthgow, was so demented from liquor that he was drunk while still upon his horse, and fell attempting to dismount.
—Hettie, si él me mata, puedes decirle a Ben la ver dad y luego vienes y me alisas el cabello y limpias mi rostro ensangrentado…, ¡ja, ja!
“Hettie, if he does kill me you can tell Ben the truth, then come an’ smooth back my hair an’ wipe my bloody face. Ha! Ha!”
Juró que si él tenía noticia de que Sheere había llegado a averiguar la ver-dad sobre su padre, sobre aquel espejismo que había alimentado su vida desde la niñez, por boca de uno de nosotros, le mataría con sus propias manos.
He swore that if he ever learned that Sheere had discovered the truth about her father, about the image that had nourished her since childhood, he’d kill whoever told her with his bare hands.
Busco ver-dad y belleza en la transparencia de una hoja en otoño, en la forma perfecta de un caracol en la playa, en la curva de una espalda femeni-na, en la textura de un antiguo tronco de árbol, pero también en otras formas escurridizas de la realidad.
I seek truth and beauty in the transparency of an autumn leaf, in the perfect form of a seashell on the beach, in the curve of a woman's back, in the texture of an ancient tree trunk, but also in more elusive forms of reality.
No sé cuál es la ver-dad, así que transmito tan sólo lo que me dijeron. La región del Norte es fría y húmeda y rara vez se deja ver el sol, ya que el cielo está siempre gris y cubierto de espesas nubes durante el día.
I do not know what is the truth, and report now only what was said to me.The Northcountry is cold and wet and the sun is seldom seen, for the sky is gray with thick clouds all the day.
El vigía habló, sentado en su caballo, bravo siervo del rey: «Un hombre consciente y de agudo ingenio discernirá la ver- dad tanto en las palabras como en las acciones. Mis oídos me aseguran que aquí hay una compañía de hombres de dispo-
The watchman spake, sitting there upon his steed, fearless servant of the king: ‘A man of keen wit who takes good heed will discern the truth in both words and deeds: my ears assure me that here is a company of friendly mind towards
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test