Translation for "ver con la comida" to english
Ver con la comida
Translation examples
see with food
Pero siempre había algún sitio al que ir o alguien al que ver y la comida no era más que el combustible necesario para cubrir el trayecto.
But there was always someplace important to go or someone to see and food was only fuel to get me there.
Me entrego con resignación a las películas que no quiero ver y la comida que no quiero probar, como si practicara un disciplinado ejercicio espiritual.
I resign myself to movies I don’t want to see and food I don’t want to taste, like I’m practicing a spiritual discipline.
Adoro todo trabajo que tenga que ver con la comida.
I love all work that has to do with food.
Casi todo lo que hacemos los domingos tiene que ver con la comida.
Everything we do almost on Sundays has to do with food.
Ir a McDonald’s no tiene nada que ver con la comida, se trata de que los niños estén contentos y los padres tengan un descanso.
A trip to McDonald’s has nothing to do with food. A trip to McDonald’s is all about happy kids and parents who need a break.
¿Tienes prisa por volver a Carlisle o te apetece un curry? River sintió un hormigueo en el estómago que no tenía nada que ver con la comida.
‘Are you in a hurry to get back to Carlisle, or do you fancy a curry?’ Rigston asked.River’s stomach fluttered in a way that had nothing to do with food.
Con una punzada de pesar que no tenía nada que ver con la comida, Harry se imaginó al elfo doméstico preparando el pastel de bistec y riñón que Harry, Ron y Hermione nunca comerían.
With a twinge of regret that had nothing to do with food, Harry imagined the house-elf busying himself over the steak-and-kidney pie that Harry, Ron, and Hermione would never eat.
Con una punzada de pesar que no tenía nada que ver con la comida, Harry se imaginó al elfo doméstico preparando el pastel de bistec y riñón que Harry, Ron y Hermione nunca comerían. –¡Harry, lo siento, lo siento tanto!
With a twinge of re­gret that had noth­ing to do with food, Har­ry imag­ined the house-​elf busy­ing him­self over the steak-​and-​kid­ney pie that Har­ry, Ron, and Hermione would nev­er eat.  “Har­ry, I’m sor­ry, I’m so sor­ry!”
Ir a McDonald’s no tiene nada que ver con la comida, se trata de que los niños estén contentos y los padres tengan un descanso. Y para retomar la campaña más reciente de la empresa, te diré que: «Me encanta». Si volvemos a revisar el Triángulo D-I, te darás cuenta de lo fabulosos que son los sistemas globales de McDonald’s. Cada vez que una persona se para frente a un mostrador de McDonald’s y dice: «Quiero una Big Mac, papas medianas y una Coca», todo el Triángulo D-I comienza a trabajar de manera hipereficiente.
A trip to McDonald’s has nothing to do with food. A trip to McDonald’s is all about happy kids and parents who need a break. To recite McDonald’s latest campaign: “I’m lovin’ it.” Taking another look at the B-I Triangle, you get a glimpse into the brilliance of McDonald’s global systems. When a person steps up to a McDonald’s counte Kld.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test