Translation for "vendrán" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Si las empresas internacionales no tienen confianza, no vendrán.
If international firms do not feel confident, they will not come.
Sin embargo, es sólo una ola de muchas más olas que vendrán.
Yet, it is only one wave of many more waves to come.
Dijo, recordándonos a nosotros y a los que vendrán en el futuro lo que se espera de nosotros:
In reminding us and those who will come after us of what is expected of us, he said:
P: ¿Sabe usted cómo se llaman las personas que vendrán?
Question: Do you know the names of the people who will come?
Si así fuera ¿de dónde vendrán los fondos para esta capacitación?
If so, where will funds for this retraining come from?
Los adelantos vendrán mediante un proceso de ensayo y error.
Progress will come through trial and error.
Para las personas, sin embargo, los resultados concretos vendrán mucho más tarde, a medida que avance la aplicación práctica.
Real results for people would come much later, however, with its practical implementation.
Otras más vendrán en el futuro.
More are to come in the future.
Es posible imaginar de dónde vendrán esas interpretaciones.
One can just imagine where those interpretations will come from.
Las soluciones vendrán principalmente de nosotros, hombres y mujeres de África decididos a asumir nuestras responsabilidades.
18. The solutions will come primarily from us, the men and women of Africa determined to assume our responsibilities.
No vendrán por tí, vendrán por mí.
They won't come for you. They'll come for me.
¿Vendrán, mañana como ellos dijeron? si vendran.
They'll come, just like you told the others they'd come.
Vendrán a verme.
They'll come.
¿Que no vendrán?
Ain't coming?
Vendrán por ella, vendrán por ti.
They will come for her, they will come for you.
Vendrán más hombres.
Men'll come.
Pero vendrán, señores, vendrán.
But they'll come, gentlemen, they will come.'
Y vendrán, claro que vendrán.
And they'll come, naturally they'll come.
¿Vendrán con nosotros?
Will they come with us?
Estas vendrán a ti.
They will come to you.
Vendrán a por nosotros.
They will be coming for us.
Pero vendrán muchos más.
But there are more to come.
Pero vendrán otros.
But others will come.
Si va a la policía, vendrán para preguntar de todo, vendrán con preguntas inútiles.
If you go to the police, they'll come round asking all sorts of questions, useless questions.
Vendrán a verte mañana —dijo Jenny—.
'They'll come round and see you tomorrow,' said Jenny.
Sin embargo, los Renegados vendrán a través de accesos.
The Forsaken, however, will come through gateways.
No; supongo que los Otros vendrán ocasionalmente en sus naves, o lo que usen, para hacer observaciones.
No, I daresay the Others just come through occasionally in ships, or whatever they use, to take observations.
Jamás volverás a ver el rostro de Epemitreus, ni en este mundo ni en los muchos que vendrán y en los cuales tu alma renacida se aventurará y luchará en existencias posteriores a esta que vives. ¡Hasta nunca!».
Never again shall you behold the face of Epemitreus - not in this world, nor yet in the many worlds to come, through which your soul, reborn, shall venture and struggle in lives beyond this one. Farewelll
Acabarás por interesarte en tu trabajo y en los clientes que vendrán a consultarte.
And you’ll end by getting quite interested in the work – and in the people you come across.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test