Translation for "vela es" to english
Vela es
Translation examples
Como dice un proverbio americano: "Más vale encender una vela que maldecir la oscuridad".
As an American proverb says: "It is better to light a candle than to curse the darkness."
El contenido de un generador de aerosol se vaporiza dentro de un recipiente de ensayo cilíndrico que contiene una vela encendida.
The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle.
Lo que empuñamos no es una tea poderosa, sino más bien una trémula llamita de vela.
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle.
El 66% de la población usaba electricidad y todavía el 5% utilizaba vela en el alumbrado.
Electricity was used by 66 per cent of the population and 5 per cent still used candles for lighting.
f) Encender la vela e instalar el sistema de cierre (tapa o película de plástico);
(f) Light the candle and apply the closure system (cover or plastic film);
Vela, fósforo o encendedor, por ejemplo
Candle, wax taper, match or lighter
Otras sufrieron lesiones en sus hogares, como el caso de un niño que se quemó con una vela durante un corte del suministro eléctrico.
Others incurred injuries while in their homes, as in the case of a child who was burned by a candle during an electricity stoppage.
Soy un auténtico creyente en el proverbio árabe que dice que es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad.
I am a true believer of the Arab proverb which states that it is better to light a candle than curse the darkness.
Me ordenaron que les diera el dinero y el oro y me dijeron: "Enciende la vela".
They ordered me to give the money and the gold and they said to me: "Light the candle".
Esta vela es enorme.
This candle is enormous.
Así que la vela es un símbolo de vuestra relación.
Wow. So the candle is a symbol of your relationship.
Bea, una vela es...
Bea, a candle is--
La vela es sostenida por esta anciana y muy cuidadosamente, el peluquero hace su primera incisión.
The candle is being held by this old woman and very carefully, the barber is making his first incision.
Esa vela es para un pobre diablo que, no pasa media hora...
This candle is for a poor wretch who, half an hour from now...
¿Qué tipo de vela es ésta?
What kind of a candle is this?
La cera de la vela es para moldear una llave para salir de tu cuarto.
The wax from the candle is to mold a key to get out of your room.
Aquí… la vela, dónde está la vela
There… candle, no candle
Y encendió una vela. —¿Una vela?
And he lit a candle.” “A candle?
Una vela larga y blanca; hay una vela.
A long white candle, there's a candle.
Y es que hubo un cabo de otra vela en la posición en que fue encontrada la vela.
That is, that there was an old stub of a candle in the position where the candle was found.
Mirad —dice, sosteniendo la vela—, la vela con la que me bautizaron.
and holds up the candle, "my baptism candle."
No es más que una vela.
It is simply a candle.
Apagó la vela. Devolvió la vela a la mochila.
He snuffed the candle. He put the candle back in the pack.
Una vela encendida.
The candle was burning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test