Translation for "vedas son" to english
Vedas son
Similar context phrases
Translation examples
En los Vedas todo el género humano se visualiza en la forma de un ser humano.
In the Vedas, the entire human race was visualized in the form of one human being.
Esta sabiduría divina o valores basados en la fe han sido consagrados en textos como la Tora, la Biblia, el Corán, los Vedas, y las nobles enseñanzas de Buda, Lao Tzu, Confucio y en las maravillosas creencias y valores de los pueblos originarios de todos los continentes de la Tierra.
That divine wisdom, or faith-based values, are embodied in texts such as the Torah, the Bible, the Koran and the Vedas, in the noble teachings of Buddha, Lao Tzu and Confucius and in the wonderful beliefs and values of the indigenous peoples of all continents of our Earth.
El Mahabharata, el Ramayana, los Vedas, los Upanishads, el Bhagavad Gita, los puranas y los smriti contienen algunos de los mensajes más antiguos sobre el equilibrio ecológico y sobre la importancia de que las personas traten a la naturaleza de manera ética.
The Mahabharata, Ramayana, Vedas, Upanishads, Bhagavad Gita, Puranas and Smriti contain some of the earliest messages on ecological balance and the need for people's ethical treatment of nature.
En los textos sagrados más antiguos del mundo, los Vedas, y principalmente, las Upanishads, se recogen los principios filosóficos y espirituales más elevados del hinduismo.
The most ancient Holy Scriptures in the world, the Vedas, and their core part, the Upanishads, reveal the highest philosophical and spiritual principles of Hinduism.
Todos deberían tener en cuenta la afirmación que figura en los Vedas hindúes de que la religión es la búsqueda de la verdad y que la verdad es como un diamante: cuanto más facetas tiene más brilla.
Everyone should take note of the statement in the Hindu Vedas that religion was the search for truth and that truth was like a diamond: the more sides it had the brighter it shone.
Los Vedas son un acervo de la evolución integral del ser humano en plena armonía con su entorno.
The Vedas are a repository for the holistic development of the human being in full harmony with its surroundings.
Los Vedas son un repositorio que trata el desarrollo holístico del ser humano en plena armonía con su entorno.
The Vedas are a repository treating of the holistic development of the human being in full harmony with its surroundings.
En los Vedas se proclamaba que los niños son almas sagradas y el Islam nos ha enseñado a ver el aura de Dios en el rostro de un niño inocente.
The Vedas proclaimed that children are sacred souls, and Islam taught us to see the glow of God in the face of an innocent child.
Es evidente que este texto no es la Biblia, ni tampoco el Corán; tampoco es el texto de los Evangelios ni de las Vedas, y, a este respecto, podría presentar un largo catálogo de otros textos sagrados.
Clearly this text is not the Bible or the Koran, it is not the Gospel, or the Vedas - I could go on listing the holy texts.
Los Vedas son la autoridad última, no filosofía.
Vedas are the final authority, not philosophy
" Si los Vedas son Eternos, entonces ningún daño me sobrevendrá ".
"lf Vedas are Eternal, then no harm shall come to me"
La mayoría de los vedas son himnos y cantos.
Most of the Vedas are hymns and chants.
Es como estar dentro de las páginas de los viejos Vedas.
It’s like stepping into the pages of the old Vedas.”
Yo no creo en la divinidad exclusiva de los Vedas.
I do not believe in the exclusive divinity of the Vedas.
Los Puranas afirman ser más antiguos que los Vedas.
The Puranas claimed to be older than the Vedas.
El Bhagavata Purana se presenta a sí mismo como la culminación de los Vedas.
The Bhagavata Purana presents itself as the culmination of the Vedas.
En cuanto a la transmisión, según los Vedas se debe al humilde mosquito.
As for transmission, the Vedas implicate the lowly mosquito.
¡Que los Eddas, Vedas y Sagas no eran más que recopilaciones de supercherías religiosas!
That the Eddas and Vedas and Sagas were a kind of religious fantasy!
Los brahmanes solo transmitían los Vedas a otros sacerdotes, oralmente, pero los Puranas estaban abiertos a todo el mundo, incluso a los shudras y a las mujeres, que estaban excluidos de los Vedas.
The Brahmins had transmitted the Vedas – orally – only to other priests, but the Puranas were open to everybody, even Shudras and women, who were debarred from the Vedas.
—Debe oponerse. Debe ser «el otro». Estudia los Vedas.
“He must oppose. He must be the other. Study the Vedas.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test