Similar context phrases
Translation examples
verb
Al variar los procesos y las condiciones, puede variar la composición del producto comercial.
As processes and conditions can vary, so the composition of the commercial product may vary.
Pero las actividades de las asociaciones pueden variar.
But the activities of associations may vary.
Esto variará dependiendo de la actividad de que se trate.
This may vary depending on the activity in question.
verb
Aun al variar su estado consciente, persistían los fuegos, convirtiéndose primero en un paisaje luminoso, transformándose después en el universo entero mientras él oscilaba entre instantes en que se sentía suspendido en el espacio, observándolos, y momentos en que el tormento era agudísimo.
Even when consciousness was modified they insisted. They became a luminous landscape, they became a universe and he oscillated between moments of hanging in space, observing them and of being extended to every excruciating corner.
Para cuando los sensores de la nave interceptaron a estos neutrinos, eran una amalgama de los tres sabores posibles, pero a medida que la distancia con la estrella de neutrones se redujo (y con ella, el tiempo del que disponían para variar su forma original) la amalgama empezó a estar dominada por un tipo de neutrinos.
By the time the ship’s sensors intercepted these neutrinos, they were a blend of the three possible flavour states, difficult to untangle. But as the distance to the neutron star decreased — and with it the time available for the neutrinos to oscillate away from their creation state — the blend of flavours became increasingly dominated by one type of neutrino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test