Translation for "vagué" to english
Vagué
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Y vagué por estas arenas...
And I wander through these sands...
Durante años vagué de aquí para allá.
For years I wandered:
Vagué durante días.
I wandered for days.
Luego vagué por las calles.
Then I wandered the streets.
Vagué mucho tiempo.
I wandered for a long time.
Vagué por las calles...
I wandered through the streets... like a sleepwalker.
Dormí y vagué por ahí.
I loafed and wandered around.
*¿Por qué vagué*
* Why did I wander *
No vague por ahí.
Don't go wandering around
Vagué sin ganas por el patio.
I wandered idly through the courtyard.
Vagué toda la noche.
I wandered around all night.
Desde entonces vague por el mundo.
Since then I’ve wandered about the world.
Vagué por las montañas durante meses.
I wandered through hills for many months.
Yo vagué por la estación y me subí a un tren.
I wandered into the station and climbed on the train.
Vagué aturdido en la recepción posterior.
I wandered in a daze through the reception afterward.
Vagué por la casa en un estado de extraña turbación.
I wandered about the house in a queer state of turmoil.
Vagué entre ellos, observé y bebí demasiado.
I wandered around and watched, and drank too much.
creo que vagué solo largo tiempo
I wandered long, methought, alone
verb
Vagué la naturaleza.
I roamed the wild.
Vagué por ahí antes de venir aquí.
I roamed around before coming here.
En el lugar donde vague el conejo, ahí pondremos la trampa.
At the spot where the rabbit roams about, we'll put this bent stick in place
Bueno, no vagues demasiado lejos, porque nos iremos exactamente dentro de tres horas.
Well, don't roam too far because we leave in exactly three hours.
# Por donde vague el búfalo
# Where the buffalo roam
Dice.; "Vuelve, no vagues más. "
It says, "Come back, I roam no more"
vagué por los horizontes de al-Kulab,
I roamed the horizons of al-Kulab,
corre hacia tu cama, no vagues más,
Run for your bedcovers, no more to roam,
Enciende la pipa. Deja que tu mirada gris vague un poco sobre la nieve.
Light your pipe. Let your grey glance roam a little over the snow.
Pero no pude encontrarle, pese a que vagué por Vietoris de extremo a extremo.
But I couldn't find him, though I roamed Vietoris from end to end.
Vagué durante días, como un perro loco, comiendo desperdicios en las calles.
I roamed all over the place for days like a crazy dog; eating garbage from the street.
a continuación, como el superviviente de un naufragio, vagué por los pasillos con la carta a cuestas durante más de una hora.
then, like the survivor of some wreck, I roamed, carrying it, through the corridors for more than an hour.
De modo que, cuando mi padre me dijo que mi obligación era ir, me escapé del castillo y vagué de pueblo en pueblo.
So when my father told me I must go, I ran away from the castle and went roaming through the villages.
Después de salir de su despacho, virtualmente expulsada, vagué por el hospital, asombrada, temerosa y enojada, sobre todo conmigo misma por haber hablado de más.
After I left his office-ejected, virtually-I roamed about the hospital, at a loss, stunned and afraid and also angry-angry mostly at myself for lipping off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test