Translation for "vagones" to english
Translation examples
noun
Estos datos incluyen diferentes tipos de información tales como la posición de los vagones en la red, el número de vagones averiados, los vagones cargados durante más de tres días, los vagones que están en talleres y otros datos de ese tipo;
This includes such information as the position of wagons on the network, the number of broken-down wagons, wagons loaded for more than three days, wagons in workshops and so forth;
d) Se han obtenido resultados positivos tangibles en el tiempo de rotación de los vagones, la disponibilidad de vagones y el tiempo medio de reparación de éstos, las tarifas de alquiler de vagones y otros aspectos;
(d) Tangible positive results have been registered in wagon turnaround time, wagon availability and average repair time, wagon hiring charges, etc.;
Todo vagón de ferrocarril... (texto del actual 6.8).
6.8.2 A railway wagon .(Text of existing 6.8)
Estos datos incluyen diferentes tipos de información tales como la posición de los vagones en la red; el número de vagones averiados; los vagones cargados durante más de tres días; los vagones que están en talleres, etc.
This includes such information as the position of wagons on the network; the number of broken down wagons; wagons loaded for more than three days; wagons in workshops, etc.
entrega de 10 vagones de pasajeros;
Supply of ten passenger wagons
- Atención! , retirando vagon.!
Warning wagon leaving!
¡Abran los vagones!
Open the wagons!
El vagón viene.
The wagon's come.
El vagón shaggin '?
The shaggin' wagon?
¡Traigan el vagón!
Bring the wagon!
En el vagón.
In the wagon.
- A su vagón.
- To her wagon.
Atrás. ¿El vagón?
Back up. Wagon?
Debajo del vagón!
Under the wagon!
—¿No había vagón restaurante?
No restaurant wagon?
Parada en Varsovia: 2 vagones más. Total: 22 vagones.
Stop at Warsaw: additional 2 Wagons. Total: 22 Wagons.
El vagón se detuvo.
The wagon came to a halt.
El vagón está en silencio.
Le wagon est silencieux.
Tengo un vagón cerrado.
I have an enclosed wagon.
Miró dentro del vagón.
She peered into the wagon.
De los vagones chorreaba el agua.
The wagons were dripping wet.
—¿Cuántos vagones vienen?
“How many wagons come?”
Probablemente, vagones cargados de municiones.
Probably ammunition wagons.
Tampoco había vagón para tomar el té.
No tea wagon either.
noun
Esos cruces se han registrado como violaciones del cierre de la frontera, ya que los observadores de la Misión no pudieron comprobar el contenido de los vagones.
These crossings are reported as violations of the border closure as the Mission observers were unable to check the carriages.
En uno de esos vagones viven 45 personas desde hace seis meses.
One carriage had housed 45 people for six months.
Se difundió información sobre los servicios de consulta mediante afiches colocados en los vagones del Metro.
Information on the work of the experts was disseminated through posters in metro carriages.
En el asentamiento de vagones de ferrocarril de Barda se instalaron letrinas para los desplazados internos.
Toilets had been provided to internally displaced persons at the railway carriage settlement in Barda.
La adquisición de vagones de metro adaptados;
:: Metro carriages;
En ambas ocasiones el equipo de la Misión comprobó el contenido de los vagones.
On both occasions the Mission team checked the carriages.
9. Las condiciones de hacinamiento en las embarcaciones fluviales y en los vagones ferroviarios.
9. The cramped conditions in river barges and rail carriages.
Visitó el campamento de Sleptzovskaya, donde millares de desplazados viven en tiendas y en vagones de ferrocarril.
There she had visited the Sleptzovskaya camp, where thousands of people were living in tents and railway carriages.
Todos los vagones de este tipo están equipados con una plataforma móvil que permite desplazarse por el pasillo del vagón.
Each of those types of carriages is equipped with one passenger trolley, which allows the passenger with a disability to pass through the carriage.
Vagón de fumadores.
(coughs) Smoking carriage.
Me cambio de vagón.
Just changing carriages.
Selle este vagón.
Seal off this carriage.
El siguiente vagón.
Next carriage down.
En los vagones sellados.
-In overcrowded carriages.
Maldito sea el vagón.
Carriage be damned.
Aún faltan los vagones.
Still no carriages.
- Abra el vagón.
- Open the carriage.
Hay demasiados vagones.
We've got too many carriages.
El médico iba sin descanso de vagón en vagón.
The doctor moving tirelessly from carriage to carriage.
Pero había un vagón de más.
But there was an extra carriage.
—Este es un vagón de no fumadores.
“This is a nonsmoking carriage.”
El vagón estaba en calma.
The carriage was tranquil.
—¡El vagón se ha caído!
‘The carriage has fallen down!’
—Otro plano, otro vagón
“Another plane, another carriage …”
En el vagón, las conversaciones enmudecieron.
Conversation in the carriage stopped.
El vagón estaba muy bien iluminado.
This carriage was brightly lit.
noun
En esta ocasión, la Misión nacional de salud rural también participó, junto con la Organización Nacional de Lucha contra el Sida, con un vagón que presentaba una exposición sobre la tuberculosis, la gripe por el virus A(H1N1), la malaria, la salud reproductiva y los servicios destinados a los niños.
This time, National Rural Health Mission (NRHM) has also come on board with National AIDS Control Organisation (NACO), with one coach having an exhibition on TB, and H1N1, malaria, reproductive health and child services.
* Construcción de un taller para vagones en Tashkent, Uzbekistán, por el Japón
* Construction of coach workshop in Tashkent, Uzbekistan, by Japan
Nosotros, al igual que muchos miles de refugiados azerbaiyanos, hemos sufrido una tragedia similar en carne propia y seguimos viviendo en condiciones miserables y difíciles en tiendas, vagones, cuevas y bóvedas subterráneas.
We, along with many thousands of Azerbaijani refugees, have suffered similar tragedy ourselves, and still live in miserable and severe conditions in tents, coaches, underground caves and vaults.
636. La campaña de movilización de masas más grande del mundo, el Expreso de la Cinta Roja, que se puso en marcha el Día Mundial de la Lucha contra el Sida, en diciembre de 2007, se basaba en un tren de siete vagones especialmente diseñado, con el propósito de generar un movimiento nacional contra de la prevalencia del VIH.
The world's largest mass mobilisation drive, the Red Ribbon Express (RRE), launched on World AIDS Day in December 2007, was a specially-designed seven-coach train that endeavoured to generate a national movement against the HIV prevalence.
iii) Se impartió formación a 68.244 especialistas seleccionados en el vagón de formación a bordo.
(iii) A total of 68,244 select resource persons were trained in the training coach on board.
Vagon número tres.
That's coach three.
Vagon número seis.
Coach number six.
Vagon número uno.
That's coach number one.
El vagón esta vacío.
The coach is empty.
Es un coche vagón
It's a coach.
Necesitaríamos un vagón
- We shall need a coach.
- Es mi vagón privado.
- That's my private coach.
Vagon número cuatro.
Coach number four.
Vagon número dos.
You have coach number two.
—Para desinfectar el exterior de los vagones, señor.
‘For decontaminating the outside of the coaches, sir.’
Su naturaleza campesina llenaba el vagón.
Their peasant nature filled the coach.
Sarah caminó hasta el extremo del vagón.
Sarah moved to the end of the coach.
Después marcharon hacia los vagones.
Then they were marched to the waiting coaches.
—¿Y quién ocupaba los restantes de aquel vagón?
“And in the other compartments of the coach?”
El vagón siguiente no ofrecía mejor aspecto.
The coach following was no better.
Hay cinco vagones de pasajeros, dos clases, ningún vagón de mercancías.
There are five passenger coaches, two classes, no freight cars.
Los vagones, aunque no se desplazaban, bamboleaban un poco.
The coaches, though not moving, rocked a little.
noun
- Nos están enganchando otro vagón
/We're hitching on another waggon!
vagones repletos de carbón y acero.
Waggons laden with coal and steel.
El rótulo del vagón puede haberse borrado.
The address on the waggon can get washed away by the train.
Hay gente del pueblo en tu vagon
Are there people from your village in your waggon?
Vagones repletos salen del Donbass.
Fully laden waggons leave the Donbass.
Dicen que se ha perdido el vagón.
They said the waggon was lost.
Se va a añadir un vagón más
One more waggon is being shutned up!
Esta viniendo el vagón negro
The police waggons comin'!
El vagón con la unidad coronaria se ha perdido.
The waggon with the coronary unit simply got lost.
Rumores de toda índole circulaban por los vagones.
Rumours circulated through the waggons.
Los vagones entraron en su campo visual.
Die Waggons gerieten ins Blickfeld.
Los vagones se acercaban al final del tejado.
Die Waggons näherten sich dem Ende des Dachs.
Los vagones se acercaron a toda velocidad y frenaron.
Die Waggons rasten heran und bremsten ab.
De un salto, Grand Cherokee se situó en el vagón del medio.
Mit einem Satz war Grand Cherokee auf dem mittleren Waggon.
No conocemos al expedidor; tan sólo he leído su nombre en los vagones.
We do not know the shipper, I only read his name on the waggons: Ch.
Por tanto, se los mete en un vagón de tren en calidad de pasajeros, apretujados en paquetes que, al igual que los vagones, tienen una longitud estándar.
Also wurden sie in Datenpäckchen gepfercht wie Passagiere in Eisenbahnwaggons, und ebenso wie Waggons besaßen diese Päckchen eine standardisierte Länge.
Sin embargo, por lo general, la variedad en las cantidades de datos hacía que el último vagón quedara sólo parcialmente ocupado.
Meist allerdings führte die Unterschiedlichkeit der Datenmengen dazu, dass der letzte Waggon nur teilweise besetzt war.
El marco de lo que había sido alguna vez Vagón Atorado En El Río, de Sir Robert Cuspidor, estaba apoyado contra una pared enfrente de ella.
The frame of what once had been Sir Robert Cuspidor’s Waggon Stuck In River was leaning against a wall in front of her.
Me mantuve a la sombra de los vagones.
I stuck to the shadows of the railway carriages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test