Translation for "vago es" to english
Vago es
Translation examples
lazy is
De este mismo modo, también se lo categorizaría con los atributos estigmatizantes de la pobreza como ladrón, mentiroso, delincuente, vago, sin educación, etc.
In the same way, they were categorized with the stigmatizing attributes of poverty such as thief, liar, delinquent, lazy, uneducated, etc.
Los precios son mucho más caros que en los mercados; si se pide el seguro social, el patrón dice que el empleado debe pagar; si uno dice que se va, el patrón dice que eres un vago y que no quieres trabajar.
Prices are much higher than in the markets. If you ask for social security, the boss says that the employee has to pay. If you say you are leaving, the boss says you are just lazy and don't want to work.
No creo que ser vago es lo mismo que ser un vagabundo.
I don't think being lazy is the same as being homeless.
Es vago, es realmente lo que es.
It's lazy, is really what it is.
Esta idea de si estás parado eres un vago es porquería.
This idea that if you're unemployed you're lazy is rubbish.
¿Cómo de vago es?
How lazy is he?
Él es un borracho y un vago y un estúpido, y tú eres un borracho y un vago.
He is drunken and lazy and stupid, and you are drunken and lazy.
Sí, y también era un vago.
Yes, and he was lazy too.
Eres inteligente, pero vago.
You’re intelligent, but lazy.’
Eres un vago, eso es lo que te pasa.
You’re lazy, that’s what.
Ese chico de antes era un vago.
That boy was here before was lazy.
—Está a punto de jubilarse y es un vago.
“The guy’s the next to retire. And he’s lazy.
Soy demasiado vago para la medicina.
I’m much too lazy to be a doctor.”
Por esto muchos creen que soy un vago.
That’s why lots of people think I’m lazy.
—Lo que pasa es que eres un vago.
“You’re just lazy, that’s what’s wrong with you.
Convendría modificar el texto del párrafo porque es demasiado vago.
However, its wording was too vague and should be amended.
La solidaridad es una virtud, y no un vago sentimiento de compasión.
25. Solidarity was a virtue and not merely a vague feeling of compassion.
El texto original del artículo 27 era demasiado vago.
The original wording of article 27 was too vague.
En tercer lugar, el párrafo 11 es demasiado vago.
Thirdly, paragraph 11 was much too vague.
Muchas delegaciones consideraron que el artículo 1 era algo vago.
201. Many delegations considered article 1 somewhat vague.
- para otros, es demasiado vago Ibíd., pág. 47 (Dinamarca).
Others considered it too vague Ibid., p. 46 (Denmark).
—Eso es un poco vago.
“That’s a little vague,”
Frustrantemente vago.
Frustratingly vague.
¿Qué tiene eso de vago?
What’s so vague about that?
Fue intencionadamente vago.
He was intentionally vague.
Era algo muy vago y terrible.
It was very vague and awful.
—Eso es terriblemente vago.
That's unhelpfully vague,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test