Translation for "vadear" to english
Vadear
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Tendré que vadear en el agua.
I'M GOING TO HAVE TO WADE IN THE WATER.
Éste coche puede vadear hasta 36 pulgadas.
This will wade up to 36 inches, this car.
¿Podrías vadear este mar, amigo?
Are you able to wade across this sea?
¡Ni siquiera puede vadear!
It can't even wade!
♪ Voy a vadear a través de
♪ I will wade on through
Tendría que vadear a través de sus abogados.
I'd have to wade through his lawyers.
Así que... ¿por qué no vadear hoy?
So, why no wading today?
Pero este puede vadear el doble de eso
This can wade through twice that.
Déjanos al resto vadear en la cloaca.
Let the rest of us wade through the sewer.
Es más como vadear estiércol.
It looked more like wading through manure.
Vadear era más rápido.
Wading was quicker.
Nadaré en él… o lo vadearé.
I’ll have a swim in it – or wade across!’
Tuve que vadear aguas más profundas.
I had to wade into deeper water.
Sands se puso a vadear en su dirección.
Sands waded out in pursuit.
Tuve que vadear a través del lago.
I had to wade home across the lake.
Rick, ¿tenemos que vadear todo esto para volver…?
Rick, should we just wade on back over ...
Tendrán que vadear a lo largo de kilómetro y medio.
“They’ll have to wade in from a mile out.”
Pero esto sólo era posible en tanto que pudiera vadear.
But that was only possible where he could wade.
Vadear por la nieve representa un enorme esfuerzo.
It’s an effort to wade through the snow.
verb
Es necesario vadear muchos ríos y atravesar zonas anegadas durante la estación de los monzones.
Many rivers must be forded, and flooded areas must be crossed during the monsoon season.
El Grupo tuvo ante sí una propuesta para incluir: a) vehículos blindados de rescate, camiones para transportar carros de combate, vehículos anfibios, vehículos con capacidad para vadear en aguas profundas y vehículos lanzapuentes blindados; y b) vehículos automotores de ruedas, orugas o semiorugas de protección blindada y capacidad para todo terreno especialmente diseñados, o modificados y equipados: i) con medios técnicos orgánicos para observación, exploración y localización de objetivos, y diseñados para llevar a cabo misiones de reconocimiento; o ii) con medios técnicos orgánicos integrados para mando de las tropas; o iii) con medios técnicos y electrónicos orgánicos integrados diseñados para guerra electrónica.
43. The Group had before it a proposal for the inclusion of: (a) armoured recovery vehicles, tank transporters, amphibious and deep water fording vehicles and armoured bridge-launching vehicles; and (b) tracked, semi-tracked or wheeled self-propelled vehicles, with armoured protection and cross-country capability specially designed, or modified and equipped: (i) with organic technical means for observation, reconnaissance, target indication, and designed to perform reconnaissance missions; or (ii) with integral organic technical means for command of troops; or (iii) with integral organic electronic and technical means designed for electronic warfare.
No podemos utilizar el puente y no podemos vadear el río.
We can't use the bridge. We can't ford the river.
- Fue una forma de vadear el río.
That was as good a way to ford a river as any.
Se había ahogado al intentar vadear la corriente una hora antes.
He'd been drowned fording the Stream more than an hour before.
Prácticamente tuvimos que vadear el río.
WE PRACTICALLY HAD TO FORD THE RIVER.
Estoy buscando un sitio para vadear.
Looking for a place to ford, general.
Oye tú. la infantería y el cuerpo de provisiones deben vadear el río por allí.
Hey, you, the infantry and supply corps have to ford the river down that way.
Vamos a vadear el río.
We're fording the river.
Mira, voy a cabalgar hacia arriba para ver si podemos vadear el Río Meleatus.
Look, I'm gonna ride up ahead and see if we can ford the Meleatus River.
Parece que ese cabrón está pidiendo compensación por ayudar a esas viudas a vadear el río.
Looks like that bastard's demanding compensation from the widow woman for helping her to ford the river.
—¿Y se puede vadear?
Can this be forded?
Hay que vadear el río antes de que empiece a llover.
You're fording the river before it starts to rain.
Algunas veces, tenían que vadear pequeños afluentes y canales.
Sometimes they had to ford tributaries and river channels.
Dave redujo la velocidad para vadear un arroyuelo.
Dave slowed the pickup to ford a small stream.
El enemigo no pudo vadear las aguas a causa de las lluvias.
The enemy could not ford it owing to the rains.
En tal caso tal vez tengamos que vadear el Aos.
We may have to ford the Aos then-
¿Y si la caballería no hubiese sido capaz de vadear el río?
And suppose the cavalry had not been able to ford that river?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test