Translation for "utilizando" to english
Utilizando
verb
Translation examples
verb
La amalgama dental se sigue utilizando, aunque muchos dentistas están utilizando resinas compuestas en su lugar.
Dental amalgam is still used, although many dentists are using composite resin as an alternative.
La evaluación del proyecto en términos de implementación (utilizando los hitos del proyecto) e impacto (utilizando los indicadores de rendimiento);
project evaluation in terms of implementation (using project milestones) and impact (using performance indicators);
utilizando la fórmula:
using the formula:
En este momento no se están utilizando otros proveedores.
No other vendors are used currently.
Se están utilizando otras estrategias:
Other strategies are being used:
Los Estados Partes que estén en esta situación deben seguir utilizando los formularios de presentación de informes, utilizando el término "no aplicable" en las secciones apropiadas.
States Parties in this situation should still use the report forms, using the term `Not Applicable' in the appropriate sections.
a Utilizando las tasas de matriculación brutas.
a Using gross enrolment ratios.
Se seguirá utilizando esta modalidad.
This modality will continue to be used.
- Suma de resultados utilizando el PCA
Aggregate results using GWP
a) Utilizando un arma;
(a) By use of a weapon;
- ¡Te está utilizando!
- He's using you.
Te están utilizando.
They're using you.
Y utilizando bandejas.
And using trays.
Lo estás utilizando.
You're using him.
Él la estaba utilizando y ella lo estaba utilizando a él, y no le importaba.
He was using her, and she was using him, and she didn’t care.
«Te está utilizando, Caz, sólo te está utilizando...»
— He’s using you, Caz, he’s just using you . . .
¿Qué estás utilizando tú?
What are you using?
¡Yo no te estoy utilizando!
I am not using you!
—Eso, o está utilizando este.
“Either that or he uses this one.”
—No lo estaba utilizando
“I wasn’t using him—”
verb
Se está utilizando la asignación de 1.728.000 dólares.
The allocation of $1,728,000 is being utilized.
Todos los vehículos disponibles se están utilizando en misiones en curso.
Vehicles are fully utilized in existing missions.
Nuestros programas de seguro no se están utilizando de la manera debida.
Our insurance programmes are not being utilized as they should be.
9. Normalización de los nombres geográficos utilizando la Internet
9. Standardization of geographical names utilizing the Internet
La asignación de 9.450.000 dólares se está utilizando.
The allocation of $9,450,000 is being utilized.
La asignación de 4.212.000 dólares se está utilizando.
The allocation of $4,212,000 is being utilized.
La asignación de 6.717.000 dólares se está utilizando.
The allocation $6,717,000 is being utilized.
Se están utilizando los créditos asignados.
The allocation is being utilized.
Se está utilizando la asignación de 1.448.000 dólares.
The allocation of $1,448,000 is being utilized.
Actualmente se están utilizando los fondos consignados.
At present, work is being carried out to utilize the funds allocated.
Utilizando linternas en este momento.
Utilizing flashlights at this time.
Reconstruir las infraestructuras utilizando...
Rebuilding infrastructure utilizing the...
Utilizando el poder del universo.
Utilizing the power of the universe.
Utilizando vibraciones psíquicas,
Utilizing psychic vibrations,
Conversión directa, utilizando energía termoiónica...
Direct conversion, utilizing thermionic...
Utilizando solamente el equipo más moderno,
Utilizing only the most modern equipment,
(guitar rock utilizando energía nihilista grunge)
Guitar Rock Utilizing Nihilist Grunge Energies.
Utilizando teorías modernos de predicción meteorológica.
Utilizing modern theories of weather prediction.
Aparentemente, Stuart localizó una utilizando teorías modernos...
Apparently Stuart located one utilizing modern-
Utilizando las fuerzas invisibles del universo.
Utilizing the invisible powers of the universe.
Utilizando nuestros conocimientos de la ciencia y de la mente humana.
“By utilizing our understanding of science and the human mind.”
No obstante, un buen número de huéspedes estaban utilizando sus instalaciones.
Nevertheless, a number of guests were utilizing the facilities.
De hecho, los inventos utilizando el petróleo son del mayor interés para él.
In fact, inventions utilizing oil are of great interest to him.
Podrías, utilizando las leyes de la inercia. Despeja el plato;
You could, by utilizing the laws of inertia. Clear the plate;
Utilizando la caja traductora, el viejo macho reeg preguntó:
Utilizing the translating box, the elderly male reeg said:
Utilizando algún tipo de telequinesia, sin duda —dijo el doctor—.
“Undoubtedly he utilized some form of telekinesis,” the doctor said.
Como ya he dicho anteriormente, Tzitzi ya había tenido práctica utilizando un huso de madera, como en ese momento me estaba utilizando a mí, pero su chitoli, membrana, todavía estaba muy cerrada.
As I have told earlier, Tzitzi had already had some practice at utilizing a wooden spindle as she now utilized me, but she was still narrowed by her chitoli membrane and was tight within.
Ahora mismo estamos utilizando un equipo interno de las oficinas centrales de la empresa.
"Right now, we're utilizing an interim crew from corporate headquarters.
verb
Hoy en día estamos utilizando nuestra fortaleza cultural y nuestros símbolos nacionales en la lucha contra la estigmatización y la discriminación, así como en lograr un cambio positivo en la actitud de las personas.
We are now harnessing our cultural strengths and employing our national icons to fight stigma and discrimination and to achieve positive behaviour change.
Por último, dado que el sector del microcrédito ha registrado un sorprendente éxito utilizando los mercados de capital para aliviar la pobreza mundial, cabe alentar a la comunidad internacional de donantes a que invierta más intensamente en la microfinanciación.
Finally, given that the microcredit sector had registered astonishing success in harnessing capital markets to alleviate global poverty, the international donor community was encouraged to invest more heavily in microfinance.
El objetivo general del proyecto es facilitar el desarrollo utilizando un medio que produzca bajas emisiones de dióxido de carbono.
The overall project objective is to facilitate a low CO2 path for development through establishing and demonstrating commercial viability of a package for widespread harnessing wind energy in remote areas.
191. Aunque se han realizado significativos avances durante el período examinado, Ghana seguirá utilizando todos los recursos disponibles para promover la igualdad de género y los derechos de la mujer en todas las esferas de la vida.
Though a lot of progress has been made over the period under review, Ghana will continue to harness all possible resources to promote Gender Equality and the Rights of Women in all spheres of life
60. El Sr. Diallo (Senegal) dice que su delegación anima al Departamento de Información Pública a seguir utilizando el potencial de Internet y los nuevos medios de comunicación, en particular las redes sociales.
60. Mr. Diallo (Senegal) said that his delegation encouraged the Department of Information to continue to harness the potential of the Internet and new media, in particular social networks.
Además, las iniciativas de certificación emprendidas por muy distintos interesados directos, como el Consejo de Administración de Bosques y el Consejo de Administración del Mar, están utilizando el potencial de consumo para inducir el cambio.
In addition, multi-stakeholder certification initiatives such as the Forest Stewardship Council and the Marine Stewardship Council are harnessing consumer power for change.
Ya está utilizando la energía en el bucle,... en la cámara, en el santuario!
He's already harnessing the power in the loop, in the chamber, in the sanctum!
Cuanto más amor sientas y emitas, mayor es el poder que estás utilizando.
The greater the love you feel and emit, the greater the power you are harnessing.
Prosiguió dando vueltas, mientras yo seguía en el centro del círculo, girando junto a él, y pataleando desesperadamente con las patas de rana para alcanzar su velocidad. Al dar vuelta desenganché el tubo extra de mi cinturón y lo colgué utilizando el arnés de mi hombro izquierdo, como si fuera el escudo de un legionario romano, apoyando el mango del arpón bajo el brazo y apuntando permanentemente al inquieto peligro blanco.
He continued in those wide racing circles, with myself always at the centre, turning with him and paddling frantically with my fins to match his smooth unforced speedas I turned, I unhooked the spare lung from my back and slung it by the harness on my left shoulder like the shield of a Roman legionary, and I tucked the hilt of the spear under my arm and kept the head pointed at the circling monster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test