Translation for "usufructo" to english
Usufructo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Los miembros de las UBPC explotan tierras del Estado en régimen de usufructo.
UBPC members cooperatively farm State land under a usufruct arrangement.
De modo similar, también significa que si el otorgante sólo tiene un derecho limitado de propiedad (por ejemplo, el derecho de usufructo), la garantía real gravará únicamente el derecho de usufructo.
Similarly, it means that if the grantor only has a limited right in the property (for example, a usufruct) the security right will only encumber the right of usufruct.
Se presume que el poseedor tiene conocimiento de su condición como tal y que el usufructo es legal.
The conscientiousness of the possessor and the legality of the usufruct are presupposed.
c) Si los derechos de usufructo, incluidos los derechos de uso colectivo, deben respetarse o no en las tierras de propiedad del Estado y, de ser así, quiénes tienen esos derechos de usufructo.
(c) Whether rights of usufruct, including common-land rights, pertain or do not pertain to State-owned land areas and, if so, who enjoys rights of usufruct.
Los padres hacen uso de los bienes del menor en usufructo.
Property held by a minor by right of ownership is handled by parents by usufruct.
Concesión en usufructo de tierra cultivable de propiedad del Estado
Allocation of arable State owned land for usufruct
El usufructo es válido hasta que el hijo llegue a la mayoría de edad.
The usufruct is valid until the children attain full age.
La viuda conserva el derecho de usufructo descrito precedentemente.
The widow retained a right of usufruct, as already described.
Puede gozar en usufructo de la propiedad del marido fallecido.
She can enjoy the usufruct of her deceased husband's estate.
- "Díganos", ¿lo dice como usufructo bancario?
-- "Tell us," he says as usufruct? banking? -
La tierra era mía, él sólo tenía el usufructo.
The land was mine, he had only the usufruct!
A mi primo, Massimo Valdarena, le dejo en usufructo el piso de Via Antonelli 19, y 5 millones de liras, que recibirá el día que se licencie en Medicina.
"For my cousin, Massimo Valdarena..." "... I leave in usufruct the house in Via Antonelli 19..."
gozaba del usufructo de mi muerte.
I was enjoying the usufruct of my death.
Ouma Hettie tenía el usufructo, unos ingresos mensuales.
Ouma Hettie had usufruct, a monthly income.
Uno las pronuncia y al instante se desprende de ellas y las deja en posesión, o mejor dicho en usufructo, de quien se las ha escuchado.
One pronounces words and immediately lets them go and gives possession, or, rather, usufruct, to the person who hears them.
Pero Marić tenía el usufructo de la casa y sus ganancias, así como poderes notariales sobre ella, y además le aterrorizaba la idea de ceder el más mínimo control.[25]
But Mari had the usufruct of the house and its proceeds, as well as power of attorney over it, and she was terrified of surrendering any control.25
Quería que yo renunciara a mi derecho a permanecer en la casa hasta que muriese —el término legal es «usufructo»—, a utilizarla hasta mi muerte, lo cual era un derecho que compartía con Faye.
She wanted me to sign over my right to remain in the house until death-"usufruct," as it is called under the law-the use of the house until my death, a right in fact shared by me and Faye.
En seguida comprendí que no debía preocuparme apenas por esto último, él estaba muy concentrado en el cuadro y en su cuaderno de dibujante, hacía oscilar los ojos del uno al otro con gran rapidez, sin atención para nada más, ni siquiera lo distraía el continuo tráfico de la turistada, eminentemente italiana allí (iban a admirar las obras de sus connacionales antiguos), la cual, curiosamente, no se empeñaba en agolparse donde estaba él y mirar lo que él miraba importunándolo, sino que, al verlo tan absorto y trabajador, seguía de largo sin detenerse ante aquel óleo, como si se sintiera intimidada por la figura inmóvil y tensa y estuviera dispuesta a cedérselo para su exclusivo y momentáneo usufructo.
I realized at once that I needn’t worry about him seeing me, for he was totally absorbed in the painting and in his sketchbook, his eyes moving rapidly back and forth between the two, with no interest in anything else, he wasn’t even distracted by the continuous ebb and flow of tourists, mostly Italians (come to admire their ancient compatriots), who, curiously enough, did not insist on crowding round him and bothering him by looking at what he was looking at, rather, on seeing him so absorbed in his work, they walked past without stopping, as if intimidated by that tense motionless figure and as if prepared, for the moment, to allow him exclusive usufruct and enjoyment of it.
Pues bien, le apenaba tener que decírmelo, pero tendría que mudarme, la casa de su padre era de renta vitalicia y los compradores holandeses querían recuperarla rápidamente, es bastante raro que las rentas vitalicias se alquilen, eso se produce en el caso de una renta vitalicia habitada en la que el vendedor ha conservado el usufructo, en ese momento comprendí que económicamente la familia estaba realmente jodida, el alquiler de una renta vitalicia es una fórmula que no se utiliza casi nunca, sobre todo porque el inquilino podría poner obstáculos a la hora de restituir la propiedad. Enseguida intenté tranquilizarla, no le crearía problemas, no me perjudicaba, yo disponía de un sueldo, pero ellos ¿estaban realmente en apuros?
So, she felt truly awkward having to tell me this, but I would have to move: her father’s house was up for sale and the Dutch buyers wanted to get hold of it quickly; it’s rare for life-annuity properties to be rented out, which happens in the case of an occupied life-annuity property sale where the seller has retained the usufruct. In that moment I worked out that they were really in the shit financially: renting out an occupied life-annuity property is a phrase that is hardly ever used, particularly because the tenant risks causing difficulties when returning the property. So I immediately tried to reassure her that I wouldn’t cause any difficulties, that I was fine and had a salary, but had they really come to this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test