Translation for "usted niega que" to english
Usted niega que
Similar context phrases
Translation examples
Usted niega que estuvo en la playa Revere con ese ligero material que a penas cubría...
You deny that you appear at Revere Beach in a flimsy material that barely covered...
Usted niega que no se haya logrado absolutamente nada?
You deny that absolutely nothing has been achieved?
¿Usted niega que todavía se estén haciendo sobrevuelos con bombas de hidrógeno?
Will you deny that there are flyovers still with Hydrogen bombs? Yes, I deny them.
¿Alguno de ustedes niega que estaban llevando a cabo una acción ilícita en violación de las reglas de este consejo?
Do either of you deny that you were conducting an illicit affair in violation of this council's rules?
Usted niega que su negligencia causó la pérdida del núcleo de Taranium?
You deny that your negligence caused the loss of the Taranium Core?
Ustedniega muchas cosas.
You … deny a lot of things.
—¿Entonces usted niega el cargo? —preguntó Vatutin.
“So you deny the charge?” Vatutin inquired.
Usted niega toda humanidad en sí mismo y en quienes lo rodean.
You deny all humanity, in yourself and in those around you.
Ahora se han enterado de que usted niega haber hecho semejante declaración.
They have been informed that you deny you told me that.
Supongo que usted niega haber disparado contra su mujer y su compañero.
I take it that you deny having shot your wife and her companion…
—Gracias, señor presidente. Bien, pues vamos a resumir: usted niega haberse trasladado a Bari en compañía del señor Romanazzi y haberse alojado en ambas ocasiones en el hotel Lighthouse… —… yo no sé si, por casualidad…
“Thank you, Your Honour. So, to sum up: you deny coming to Bari with Signor Romanazzi on two occasions and spending the night, on both occasions, at the Hotel Lighthouse.” “It could have been a coincidence—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test