Translation for "unos tiempos de gran" to english
Unos tiempos de gran
  • a great times
  • a time of great
Translation examples
a time of great
Sin embargo, aún en esos tiempos de gran reconocimiento, ha sido desinteresado.
But even at such times of great recognition, he has been selfless.
Como destacó recientemente el Secretario General de las Naciones Unidas en su discurso sobre la cuestión climática, en la actual situación de crisis y en estos tiempos de gran volatilidad y ansiedad, los problemas del deshielo de los glaciares no deben ser eclipsados por los problemas de desmembramiento que experimentan los mercados financieros.
During the current crisis, in these times of great volatility and anxiety, as the United Nations Secretary-General recently pointed out, while addressing climate issues, that the challenges of the melting icecaps should not be overshadowed by the meltdown of the financial markets.
23. En segundo lugar, la declinación económica del país ha sido particularmente negativa para la mujer, que no sólo tiene que cargar con las tareas domésticas, la crianza de los hijos y el trabajo fuera del hogar, sino también con la tarea de conseguir alimentos y otros productos básicos en tiempos de gran escasez.
23. Second, the economic decline of the country has been particularly severe for women: they have to bear the brunt of not only the housework, child-rearing and work outside the home but also the task of gathering food and other necessities in times of great deprivation.
Son tiempos de gran complejidad política que se refleja en todos los espacios.
Ours is a time of great political complexity that is reflected all around us.
Los movimientos incontrolados de trabajadores migratorios han constituido durante mucho tiempo una gran preocupación tanto para nuestro país como para los vecinos del oeste y el sureste, Italia y Grecia.
Uncontrolled movements of immigrants have been for a long time a great concern for both, our country and western and southeastern neighbors, Italy and Greece.
En segundo lugar, la declinación económica del país ha sido particularmente negativa para la mujer, que no sólo tiene que cargar con las tareas domésticas, la crianza de los hijos y el trabajo fuera del hogar, sino también con la tarea de conseguir alimentos y otros artículos esenciales en tiempos de gran escasez.
34. Second, the economic decline of the country has been particularly severe for women: they have to bear the brunt of not only the housework, child-rearing, and work outside the home but also the task of gathering food and other necessities in times of great deprivation.
Por consiguiente, se me ha invitado a que le plantee, con carácter urgente, las medidas que la Alianza podría adoptar para prestar asistencia al ACNUR en estos tiempos de gran necesidad.
Therefore, I have been invited to raise with you, as a matter of urgency, what possible measures the Alliance could take to assist UNHCR at this time of great need.
36. El Sr. Pérez Otermin (Uruguay) expresa su satisfacción por los excelentes resultados que el Director General ha obtenido en tan poco tiempo; su gran experiencia, profesionalidad y capacidad han hecho posible una transición sin tropiezos.
Mr. Perez Otermin (Uruguay) expressed his delegation's satisfaction at the excellent results that the Director-General had achieved in such a short time; his great experience, professionalism and skill had permitted a smooth transition.
Observó que en este tiempo de gran incertidumbre para la comunidad internacional, a pesar de todo ello, el UNICEF y sus asociados, en especial los miembros de la Junta Ejecutiva, habían mantenido la fe en la idea de que juntos podrían cambiar el mundo para los niños.
She remarked that in this time of great uncertainty for the international community, through it all, UNICEF and its partners -- especially members of the Executive Board -- had kept faith in the knowledge that together they could change the world for children.
Como país que sufrió un desastre natural similar hace cinco años, estamos en condiciones de entender plenamente la magnitud de su sufrimiento, y una vez más le decimos a Haití que puede contar con nuestro apoyo y nuestra solidaridad en estos tiempos de gran tristeza.
As a country that faced a similar natural disaster five years ago, we are able to fully empathize with their suffering, and we once again convey assurances of our support and solidarity at this time of great sorrow.
El tiempo, el gran sanador.
Time, the great healer.
Podría montarlo durante mucho tiempo, a gran velocidad.
He could ride this one for a long time, at great speed.
Pero aproximadamente en ese tiempo, la Gran Casa de Shainsa cambió de dueño.
But just about that time, the Great House in Shainsa changed hands.
Al cabo de un tiempo una gran concurrencia se reunió en el Anillo del Juicio;
After a time a great concourse gathered about the Ring of Doom;
Un tiempo de gran estabilidad, que ha durado millones de años, está llegando a su fin.
A time of great stability, lasting millions of years, is coming to an end.
Vivimos un tiempo de gran inseguridad, nacional e internacional, de lo que debe ser usted consciente.
This is a time of great uncertainty, nationally and internationally, as you are by now aware.
—Será un tiempo de gran desesperanza y perturbación, de caos y realineamiento, tanto de este mundo como del panteón —pronosticó—.
“It will be a time of great despair and tumult, of chaos and realignment, both worldly and among the pantheon,”
El momento de mayor vitalidad de una nación puede aparecer en tiempos de gran inseguridad nacional.
The time of a nation’s greatest vitality may come at a time of great national insecurity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test