Translation for "unos pocos cientos de miles" to english
Unos pocos cientos de miles
Translation examples
Por una parte, esos países mostrarían cierta comprensión a la renuencia de Marruecos, de que un territorio del tamaño del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, con sólo unos pocos cientos de miles de habitantes, se convirtiera en un Estado completamente independiente en su frontera meridional; por la otra, se opondrían a ejercer presiones sobre el Frente Polisario para que aceptara la soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental, y se conformara con un referéndum sin la opción de la independencia.
On the one hand, those countries would show understanding for the reluctance of Morocco to see a territory the size of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland with only a few hundred thousand inhabitants, become a fully independent State on its southern border; on the other hand, they would be opposed to exerting pressure on the Frente Polisario to accept Moroccan sovereignty over Western Sahara and be content with a referendum without the option of independence.
En ese momento, y según las estadísticas tibetanas y chinas, prácticamente no había chinos en la Región Autónoma y había sólo unos pocos cientos de miles en las provincias fronterizas.
At that time, according to both Tibetan and Chinese statistics, there were virtually no Chinese in the TAR and only a few hundred thousand in the bordering provinces.
Como explicamos en detalle en nuestra respuesta al "Informe del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea", la financiación que Eritrea es acusada de haber aportado a "individuos vinculados con Al Shabaab" asciende a unos pocos cientos de miles de dólares.
As we have explained in detail in our reply to the "Somalia Eritrea Monitoring Group report", the financing that Eritrea is accused of to "individuals linked to Al Shabaab" runs into a few hundred thousand dollars.
Cabría esperar que una población de refugiados se redujera con el tiempo; sin embargo, debido a que el OOPS permite que el estatus de refugiado se transmita a los hijos y nietos, el número de refugiados palestinos ha aumentado sustancialmente desde unos pocos cientos de miles en 1948 a más de 5 millones hasta la fecha.
A refugee population could be expected to shrink over time; yet because UNRWA allowed refugee status to be passed down to children and grandchildren, the number of Palestinian refugees had ballooned from a few hundred thousand in 1948 to over 5 million to date.
81. Las pocas personas que tratan de socavar la labor del Secretario General a causa de un posible conflicto de intereses en el que están en juego unos pocos cientos de miles de dólares están haciendo todo lo posible para distraer la atención de los cientos de millones de dólares que están ganando en el Iraq empresas que hasta hace poco estaban dirigidas por funcionarios de alto nivel de la Administración de los Estados Unidos.
The very people who were trying to undermine the Secretary-General on account of a possible conflict of interests involving a few hundred thousand dollars were doing their best to divert attention from the hundreds of millions of dollars being earned in Iraq by companies run until recently by high-level officials of the United States Administration.
—Fue destruida en una microguerra, solo unos pocos cientos de miles de años después de que la presa fuera instalada.
Destroyed in a micro-war, only a few hundred thousand years after the dam was installed.
—Hace poco. Ya es la Edad Moderna de la Tierra; hace unos pocos cientos de miles de años, cuando aparecieron los ungulados.
Recently. It is, geologically speaking, modern times, a few hundred thousand years ago, when the ungulates first appeared.
No se trataba de una pandemia común: no podría contenerse después de unos pocos cientos de miles de muertes y luego eliminarse con armas biológicas y lejía.
This was not an ordinary pandemic: it wouldn’t be contained after a few hundred thousand deaths, then obliterated with biotools and bleach.
En lugar de vender un millón de acciones a 3,70 dólares, como había asumido que podría hacer, vendió unos pocos cientos de miles y provocó un pequeño colapso en el precio de Solectron.
Instead of selling a million shares at $3.70, as he’d assumed he could do, he sold a few hundred thousand and trigged a minicollapse in the price of Solectron.
Cuando las enfermedades contagiosas todavía eran un problema, solían examinar los cadáveres de las víctimas de difteria y sólo descubrían unos pocos cientos de miles de bacilos, todos localizados en la garganta de la víctima.
Back when contagious diseases were a problem, you know, they would examine the corpses of diphtheria victims and discover nothing but a few hundred thousand baccilli, all in the victim's throat. Nowhere else.
El punto de Eddie el Loco, no muy lejos hacia afuera de la órbita de Paja Beta, se había movido unos pocos cientos de miles de klicks cuando la Protoestrella de Buckman (el Coágulo) se convirtió en la Estrella de Buckman.
The Crazy Eddie point, not far outward from Mote Beta’s orbit, had moved a few hundred thousand klicks when Buckman’s Protostar (the Curdle) became Buckman’s Star.
En total, presentó a Berlín quince informes sobre las deportaciones y los asesinatos en masa y en su último mensaje afirmó que, con la excepción de unos pocos cientos de miles de supervivientes, los armenios de Turquía habían sido exterminados (ausgerottet).
In all, he submitted to Berlin fifteen reports on the deportations and mass killings, stating in his last message that with the exception of a few hundred thousand survivors, the Armenians of Turkey had been exterminated (ausgerottet).
Eso habría funcionado si la carga hubiera sido un kilogramo de plutonio extraviado, o una valiosa secuencia de genes, pero sólo unos pocos cientos de miles de personas en el planeta serian capaces de entender lo que era el defecto, incluso teóricamente.
That might have worked if the cargo had been a stray kilogram of plutonium, or a valuable gene sequence-but only a few hundred thousand people on the planet would be capable of understanding what the defect was, even in theory.
Homero, Shakespeare, Milton, Tolstoy, Melville, Proust (el último gran escritor de novelas antes de que la revolución electrónica venciera a la página impresa)… Todo lo que quedó fue unos pocos cientos de miles de pasajes cuidadosamente seleccionados.
Homer, Shakespeare, Milton, Tolstoy, Melville, Proust—the last great fiction writer before the electronic revolution overwhelmed the printed page—all that was left were a few hundred thousand carefully selected passages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test