Translation for "universalizarse" to english
Translation examples
30. El Sr. MANALO (Filipinas) dice que la Convención es uno de los principales instrumentos del derecho internacional humanitario y que debe fortalecerse y universalizarse.
Mr. MANALO (Philippines) said the Convention was one of the principal instruments of international humanitarian law and should be strengthened and universalized.
Este Proceso de Kimberley debe universalizarse progresivamente y dotarse de un sistema de control eficaz.
The Kimberley Process must gradually be made universal and must be backed by an effective control system.
Malasia opina que el régimen del TNP y su proceso de examen deberían fortalecerse y universalizarse.
Malaysia believes that the NPT regime and its review process should be strengthened and universalized.
11. Los participantes concluyeron que la agenda Sur-Sur debía enmarcarse en otra agenda internacional más amplia y que la cooperación para el desarrollo debía universalizarse.
11. The panellists concluded that the South - South agenda should be nestled into a wider international agenda and that development cooperation should be universalized.
Tales acuerdos de salvaguardias aún constituyen la base de todas las actividades de salvaguardias del Organismo, y necesitan promoverse y universalizarse.
Such safeguards agreements still form the foundation of all safeguards activities of the Agency, and need to be promoted and universalized.
También sería muy deseable que antes de esa fecha el Tratado llegase a universalizarse.
It would also be highly desirable for this treaty to achieve universal membership before that event.
El nuevo modelo, que prioriza los derechos humanos, entiende que la salud es tal y debe universalizarse.
According to this human rights-based model, health is a human right and must be made universal.
La cooperación Sur-Sur debe fortalecerse y universalizarse.
South-South cooperation has to be further strengthened and universalized.
Es necesario que los instrumentos internacionales que han ido progresivamente consagrando valiosas conquistas en la promoción y protección de los derechos humanos reciban la adhesión de todos para universalizarse jurídicamente.
All must accede to the international instruments which have gradually been embodying valuable advances in the promotion and defence of human rights, in order for them to acquire universal legal effect.
Pero el hambre no puede universalizarse.
But you can't make famine universal.
Se juzgaba hasta qué punto podría universalizarse una cultura nacida de un hecho diferencial.
At issue was how universal a distinctive culture could or should be.
Esto nos recuerda que la moderna comprensión occidental de la escritura sagrada, que empezó a emerger durante la Reforma, dista mucho de ser universal y acaso no debería universalizarse.123
It is a reminder that the modern Western understanding of scripture, which was beginning to emerge during the Reformation, is far from universal and should not, perhaps, be universalised.123
Con esta afirmación pretendía explicar que se había llegado «al término de la evolución ideológica del género humano y al momento en que debería universalizarse la democracia liberal de Occidente como forma última de la gobernación humana».2 El hecho de que Fukuyama empleara la expresión «el fin de la historia» dio pie a muchos equívocos.
By this he meant ‘the end point of mankind’s ideological evolution and the universalization of Western liberal democracy as the final form of human government.’2 Talking of the ‘end of history’ invited misinterpretation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test