Translation for "unidades regulares" to english
Unidades regulares
Translation examples
3. Exija la retirada inmediata e incondicional de las unidades regulares del ejército rwandés del territorio de la República Democrática del Congo;
3. Order the immediate and unconditional withdrawal of the regular units of the Rwandan army from the territory of the Democratic Republic of the Congo;
- El 12 de agosto de 1995, unidades regulares de las fuerzas armadas croatas bombardearon las posiciones de las fuerzas armadas de la República de Srpska en la zona de Trebinje.
- On 12 August 1995, regular units of the Croatian armed forces shelled the positions of the armed forces of the Republic of Srpska in the area of Trebinje.
- Al mismo tiempo, unidades regulares de las fuerzas armadas de Croacia continuaron sus operaciones conjuntas con unidades musulmanas a lo largo de toda la línea del frente.
- At the same time, regular units of the Croatian armed forces continue their joint operations with Muslim units along the entire line of the front.
El Grupo de Expertos también tuvo conocimiento de otros excombatientes del FRU que luchaban en pequeños grupos para otras milicias y unidades regulares de Liberia.
50. The Panel has also heard of other ex-RUF combatants fighting in small groups for other Liberian militia and regular units.
La única medida cumplida, la retirada de Croacia de las unidades regulares del Ejército Nacional Yugoslavo, se logró en octubre de 1992.
The only measure implemented had been the withdrawal of the regular units of the Yugoslav National Army (JNA), which had been completed by October 1992.
La única parte del plan que se aplicó oficialmente fue la que preveía la retirada de Croacia de las unidades regulares del Ejército Popular Yugoslavo.
The only part of the plan ever formally implemented was the call for the withdrawal of the regular units of JNA from Croatia.
sobre la participación de las unidades regulares del ejército de
on the involvement of the regular units of the Croatian Army in
2. Ordene la retirada inmediata e incondicional de las unidades regulares del ejército rwandés del territorio de la República Democrática del Congo;
2. Order the immediate and unconditional withdrawal of the regular units of the Rwandan army from the territory of the Democratic Republic of the Congo.
La brecha... para fusionarse con las unidades regulares del Ejército Rojo.
In a breakthrough ... to merge with the regular units of the Red Army ...
Werner regresa con su unidad regular, el 13avo batallón de ingenieros de combate de la séptima división de infantería.
Werner is back with his regular unit, the 7th infantry division's 13th combat engineer battalion.
Todos habían formado parte de unidades regulares y la mayoría se habían reenganchado para poder pasar otro año en campaña.
All of them had once been in regular units, and most of them had re-upped so that they could spend another year in the field.
Aquellos impacientes espectadores también eran observados, rodeados de soldados de unidades regulares del ejército del Cardenal Monstruo, y dos regimientos de caballería.
These impatient spectators were themselves observed, surrounded by soldiers from regular units and the Cardinal Monster’s army, and two regiments of cavalry.
Yo me preguntaba qué había podido hacer alguien como Scoot que fuera tan grave como para que se le apartara de su unidad regular, y se me ocurrió que ahora iba a descubrirlo.
I had been wondering what someone like Scoot could do that would be bad enough to banish him from his regular unit, and it occurred to me that now I was about to find out.
¡A Delhi! ¡A Londres! ¡A la victoria!». Después llegó la caballería, las unidades regulares, los lanceros de blanco, los dragones de rojo, y una caravana de camellos con equipajes. Tej dejó de saludar, la banda dejó de tocar y la gente se volvió hacia los tenderetes y las tabernas.
To Delhi! To London! Victory!” After them came cavalry, regular units, lancers in white and dragoons in red, jingling by, and finally a baggage train of camels, and Tej left off saluting, the band gave over, and people turned away to the booths and grog shops.
Los soldados del 32.° Regimiento vestían uniformes de estilo ruso, conducían vehículos de estilo ruso (aunque como el mantenimiento de los vehículos auténticamente rusos resultaba demasiado difícil, habían adaptado uno americano en forma de soviético), utilizaban tácticas rusas y se enorgullecían de vapulear a toda unidad que acudiese allí a enfrentárseles en ejercicios. En rigor no era justo, porque la Fuerop vivía y se entrenaba allí, y se enfrentaba a no menos de catorce unidades regulares todos los años, mientras que sus oponentes rara vez acudían a esa cita más de una vez cada cuatro años.
The soldiers of the “32nd” dressed in Russian-style uniforms, drove Soviet-like equipment (the real Russian vehicles had proved too difficult to maintain, and American gear had been modified to Soviet shapes), employed Russian tactics, and took pride in kicking the hell out of the units that came to play on their turf. It wasn't strictly fair. The OpFor lived here and trained here, and hosted regular units up to fourteen times per year, whereas the visiting team might be lucky to come here once in four years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test