Translation for "unidad de vivienda pública" to english
Unidad de vivienda pública
Translation examples
En el caso de la Ley de viviendas públicas (derechos de adquisición), el Gobierno teme que la legislación haya ido realmente demasiado lejos, y pueda conducir a una grave escasez de unidades de vivienda pública.
In the case of the Public Housing (Purchase Rights) Law, the Government feared that the legislation had actually gone too far, and might lead to a serious shortage of public housing units.
238. El Departamento de Administración Local y Medio Ambiente administra, mantiene o financia mediante subvenciones compensatorias 4.812 unidades de vivienda públicas y 562 unidades de vivienda de protección oficial.
239. The Department of Local Government and the Environment administers, maintains or funds by deficiency grant, 4,812 public housing units and 562 sheltered housing units.
La Oficina Municipal de Vivienda de Montreal, que administra prácticamente la tercera parte de las unidades de vivienda públicas y contaba 14.000 solicitantes en sus listas de espera, vio reducirse esa lista a 7.000 a finales del período que abarca el presente informe.
The Office municipal d'habitation de Montreal (Montreal Municipal Housing Bureau), which manages nearly a third of public housing units, and had 14,000 applicants on its waiting lists, saw its waiting list drop to 7,000 by the end of the period covered by this report.
Deben tenerse en cuenta varios factores, en particular si el lugar es accesible con el transporte público, si el espacio y la estructura de la construcción de los locales disponibles pueden cumplir los requisitos obligatorios de seguridad contra incendios, acceso sin barreras, ventilación e iluminación natural, si hay espacio suficiente para ofrecer todos los servicios, por ejemplo, para los servicios paralelos de capacitación diurna además de espacio para camas, etc. A este respecto, el DBS continuará intensificando los esfuerzos por identificar de forma constante sitios adecuados en la fase de planificación de los proyectos de desarrollo y locales disponibles y unidades de viviendas públicas para la conversión en CARPD y otras unidades de servicios de rehabilitación.
We need to take into consideration a number of factors, including whether the site is accessible by public transport, whether the space and building structure of the vacant premises can conform to the statutory requirements on fire safety, barrier-free access, ventilation and natural lighting, whether there is sufficient space to provide the full range of services, e.g. space for matching day training services in addition to bed space, etc. In this regard, SWD will continue to step up efforts in identifying on an ongoing basis suitable sites at the planning stage of development projects and vacant premises and public housing units for conversion into RCHDs and other rehabilitation service units.
Unos 800 proveedores de vivienda -- principalmente sociedades sin fines de lucro y cooperativas de vivienda -- administran alrededor de 57.000 unidades de vivienda subvencionadas, y el Gobierno de Columbia Británica administra 7.800 unidades de vivienda pública.
Some 800 housing providers -- mostly non-profit societies and housing co-operatives -- manage about 57,000 units of subsidized housing and the Government of British Columbia manages 7,800 public housing units.
504. Según las normas del Ministerio, hay ciertos criterios para poder tener derecho a una unidad de vivienda pública.
504. According to the MCH rules there are certain criteria for entitlement to a public housing unit.
292. La mayoría de las 487.000 unidades de viviendas públicas, cifra equivalente al 9 por ciento del parque total de viviendas, son relativamente nuevas, y sólo el 5 por ciento es anterior a 1940.
The majority of the 487,000 public housing units, equivalent to 19 per cent of the total housing stock, are relatively new, with a mere 5 per cent predating 1940.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test