Translation for "uniculturalismo" to english
Uniculturalismo
Translation examples
Luchar por evitar y mitigar la homogeneización cultural así como el uniculturalismo en el contexto de la globalización, mediante un aumento del diálogo y el intercambio interculturales guiados por un mayor respeto y observancia de la diversidad cultural;
48.3 Strive to prevent and mitigate cultural homogenization as well as uniculturalism in the context of globalization, through increased intercultural dialogue and exchange guided by enhancing respect for and observance of cultural diversity,
47.3 Luchar por evitar y mitigar la homogeneización cultural así como el uniculturalismo en el contexto de la globalización, mediante un aumento del diálogo y el intercambio interculturales guiados por un mayor respeto y observancia de la diversidad cultural,
Strive to prevent and mitigate cultural homogenization as well as uniculturalism in the context of globalization, through increased intercultural dialogue and exchange guided by enhancing respect for and observance of cultural diversity;
36.3 Luchar por evitar y mitigar la homogeneización cultural así como el uniculturalismo en el contexto de la globalización, mediante un aumento del diálogo y el intercambio interculturales guiados por un mayor respeto y observancia de la diversidad cultural;
36.3 Strive to prevent and mitigate cultural homogenization as well as uniculturalism in the context of globalization, through increased intercultural dialogue and exchange guided by enhancing respect for and observance of cultural diversity,
12. Expresan su solidaridad para hacer frente a los intentos cada vez más frecuentes de crear una nueva forma de colonialismo y uniculturalismo que va calando de manera subrepticia en las personas y destruyendo los valores y los principios básicos de sus propias sociedades, en la medida en que los países industrializados tratan de imponer sus valores, opiniones y modo de vida a los países en desarrollo, en detrimento de su identidad cultural e incluso llegando a ocasionar su pérdida;
12. Expressed their solidarity to face the growing attempts to create a new form of colonialism and uniculturalism, which surreptitiously permeate people, destroying the basic values and core principles of their own societies, in as much as industrialized countries seek to impose their values, opinions and lifestyles on developing countries, to the detriment, and even the loss, of cultural identities;
En el siglo XXI, el uniculturalismo y el militarismo, los dos instrumentos de la hegemonía global, no pueden ni deben determinar el debate en torno a los derechos humanos.
In the twenty-first century, uniculturalism and militarism as the two instruments of global hegemony cannot and should not determine human rights considerations.
Luchar por evitar y mitigar la homogeneización cultural así como el uniculturalismo en el contexto de la globalización, mediante un aumento del diálogo y el intercambio interculturales guiado por un mayor respeto y observancia de la diversidad cultural,
35.3 Strive to prevent and mitigate cultural homogenization as well as uniculturalism in the context of globalization, through increased intercultural dialogue and exchange guided by enhancing respect for and observance of cultural diversity;
9. Pone de relieve que se debe fomentar el diálogo entre las religiones, las culturas y las civilizaciones basado en la igual dignidad y apoyarlo mediante iniciativas de alcance internacional para reducir las confrontaciones, suprimir la xenofobia y promover el respeto por la diversidad y, en este sentido, pone de relieve también que los Estados deben oponerse a todo intento de uniculturalismo o de imposición de modelos particulares de sistemas sociales o culturales, y promover el diálogo entre las civilizaciones, la cultura de la paz y el diálogo interconfesional, lo que contribuiría a lograr la paz, la seguridad y el desarrollo;
9. Emphasizes that dialogue among religions, cultures and civilizations based on equal dignity should be enhanced, through supporting efforts made at the international level, towards reducing confrontation, suppressing xenophobia and promoting respect for diversity, and in that regard also emphasizes that States should oppose all attempts at uniculturalism or the imposition of particular models of social or cultural systems and promote dialogue among civilizations, a culture of peace and interfaith dialogue, which will contribute towards peace, security and development;
Incrementar el diálogo entre las civilizaciones y las religiones: Aprovechar plenamente los esfuerzos realizados a nivel internacional para reducir los enfrentamientos, aumentar el diálogo, promover el respeto por la diversidad basado en la justicia, la fraternidad y la igualdad, y oponerse a todo intento de uniculturalismo o de imposición de modelos particulares de sistemas políticos, económicos, jurídicos o culturales, y promover el diálogo entre las civilizaciones, una cultura de paz y el diálogo interconfesional, lo que contribuiría a lograr la paz, la seguridad, la estabilidad y el desarrollo.
Enhancing dialogue among civilizations and religions: Utilize fully the efforts made at the international level towards reducing confrontation, enhancing dialogue, promoting respect for diversity based on justice, fraternity and equality and oppose all attempts of uniculturalism or the imposition of particular models of political, economic, legal or cultural systems, and promote dialogue among civilizations, a culture of peace and inter-faith dialogue, which would contribute towards peace, security, stability and development.
Los Ministros reafirmaron su compromiso a realzar el diálogo entre civilizaciones y religiones, mediante esfuerzos a nivel internacional para reducir la confrontación, mejorar el diálogo, promover el respeto por la diversidad basado en la justicia, la fraternidad y la igualdad, y a oponerse a cualquier tentativa de uniculturalismo o de imposición de modelos particulares de sistemas políticos, económicos, sociales, jurídicos o culturales, y a fomentar el diálogo entre civilizaciones, una cultura de paz y el diálogo inter-religioso, que pueden contribuir a la paz, la seguridad, la estabilidad y el desarrollo.
The Ministers reaffirmed their commitment to enhancing dialogue among civilizations and religions, through supporting efforts made at the international level towards reducing confrontation, enhancing dialogue, promoting respect for diversity based on justice, fraternity and equality, and oppose all attempts of uniculturalism or the imposition of particular models of political, economic, social, legal or cultural systems, and promote dialogue among civilizations, culture of peace and inter-faith dialogue, which will contribute towards peace, security, stability and development.
7. Expresan su determinación de impedir y mitigar la homogeneización cultural y el uniculturalismo en el contexto de la globalización mediante un mayor diálogo e intercambio intercultural que se inspire en un mayor respeto y observancia de la diversidad cultural;
7. Expressed their determination to prevent and mitigate cultural homogenization as well as uniculturalism in the context of globalization, through increased intercultural dialogue and exchange guided by enhancing respect for and observance of cultural diversity;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test