Translation examples
Con tu peso, no vas a ser el que suba por ella.
You won’t be the one climbing on it, not at your weight.”
Suba al campanario y esté atento a la señal de Lapoye.
Climb the tower and keep watch for Lapoye's signal.
La suba de los precios de la soja y el algodón produjo ingresos por exportaciones considerablemente mayores con un superávit en cuenta corriente.
The recent increase in soy and cotton prices is leading to considerably higher export revenues and an expected current account surplus.
Es posible que la emigración merme la fuerza de trabajo lo suficiente como para que suba la productividad marginal de los trabajadores que no emigran.
Emigrants may reduce the labour force by enough to increase the marginal productivity of the remaining workers.
La suba del precio de los alimentos y la creciente inseguridad alimentaria en el mundo están generando nuevamente preocupación por el aumento de la pobreza y el hambre.
18. Surging food prices and global food insecurity are sparking concerns again over increased poverty and hunger.
Con respecto al desempleo, se prevé que la tasa suba en 2009.
With regard to unemployment, an increase is expected in 2009.
185. Es importante destacar que la suba de la inversión es sustentable si la comparamos con el crecimiento de la inflación para el mismo período.
185. It is important to note that the rise in investment is sustainable when compared with the increase in inflation over the same period.
La constante subida de precios de la energía ha hecho que aumente la demanda y, por ende, que suba el precio de los biocombustibles.
The continuing rise in energy prices has led to increased demand for and, hence, price rises for biofuels.
—Ella me ha dicho que le has ofrecido pagarle más y ha intentado que le suba el sueldo.
“She told me you offered to pay her more, and tried to get me to increase her wage.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test