Translation for "una sola familia" to english
Una sola familia
Translation examples
just one family
¿Seremos una sola familia alguna vez?
Will we ever, ever really be just one family?
Siendo una sola familia, los Ogg tenían suficientes discusiones internas como para mantener surtidos de argumentos a muchos guionistas de teleseries durante cientos de episodios.
The Oggs contained, in just one family, enough feuds to keep an entire Ozark of normal hillbillies going for a century.
CECELIA: Y a menudo, cuando estás de mal humor, ¿para qué desperdiciarlo con una sola familia? (Levantándose.) Me voy abajo a ver a Amory Blaine.
CECELIA: Often when you’re particularly sulky, I’ve wondered why it should all be wasted on just one family. [Getting up.] I think I’ll go down and meet Mr. Amory Blaine.
No era la historia de una sola familia, sino de todos los integrantes de la conspiración que fueron exiliados a este planeta sin metales como horrendo ejemplo para el resto de la República de lo que ocurriría a quienes intentaran establecer un gobierno de la élite intelectual.
It was an account of not just one family, but all the members of the conspiracy who were exiled to this metalless planet as a horrible example to the rest of the Republic of what happened to people who tried to establish a government of the intellectual elite.
No ya una sola familia en una nación privilegiada predestinada a alzarse (gracias a ella o por su causa) a modo de cometa hasta un resplandeciente apogeo, no una nación entre todas las naciones, elegida como heredera de un vasto y magnífico patrimonio, tampoco Francia únicamente, sino todos los gobiernos y todas las naciones que se han elevado o han durado lo suficiente para dejar su marca como tales, que han surgido de ella, en ella y por encima de ella y que, por mediación suya, se han convertido para siempre en inmutables en la admiración de la humanidad presente y en la gloria de su pasado;
Not just one family in one nation privileged to soar cometlike into splendid zenith through and be-cause of it, not just one nation among all the nations selected as heir to that vast splendid heritage; not just France, but all governments and nations which ever rose and endured long enough to leave their mark as such, had sprung from it and in and upon and by means of it became forever fixed in the amazement of man's present and the glory of his past;
Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.
Physical distances have been increasingly blurred, and the world has become as one family.
Creemos sinceramente que todos los acontecimientos deportivos fortalecen los apreciados vínculos de buena voluntad y entendimiento que nos unen como una sola familia.
We sincerely believe that all sporting events strengthen the cherished ties of goodwill and understanding that unite us as one family.
No hay una sola familia en Rusia que no haya sido alcanzada por las llamas de la guerra.
There is not one family in Russia that would not have been scorched by the flames of war.
La doctrina social cristiana enseña que todos los seres humanos son miembros de una sola familia y deben constituir una auténtica comunidad.
Christian social doctrine taught that all people were members of one family and should form a true community.
La cooperación internacional en materia de asistencia de emergencia y humanitaria en casos de desastre es la práctica de la antigua creencia de la India de que el mundo es una sola familia.
International cooperation in disaster and humanitarian relief is the praxis of the ancient Indian belief that the world is one family.
Eso nos ha hecho recordar que en esta Casa somos una sola familia.
For us, it has been a reminder that in this House we are one family.
Creemos que tales megaeventos deportivos fortalecerán los preciados lazos de buena voluntad y comprensión que nos unen como a una sola familia.
We believe that such mega-sporting events will strengthen the cherished ties of goodwill and understanding that unite us as one family.
Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.
This is the ancient Indian concept of vasudhaiva kutumbakam, which means that the whole world is one family.
Y dicha clase consta de una sola familia.
And that class consists of only one family.
—¿Tres fuentes de ADN de una sola familia?
Three sources of DNA from one family?
—Suspiró—. Pobre señora, qué tragedia en una sola familia.
He sighed. “Poor lady. Such tragedy in one family.
—El termostato es de cuando la casa era para una sola familia. Ahora no funciona.
That is from when this was one-family house. It does not work now.
—¿No somos todos, bajo el cielo, una sola familia? —repuso Fong.
“Are not all under Heaven one family?” Mr. Fong replied.
Incluso una sola Familia era capaz de ponerles en serias dificultades.
Perhaps not even against one Family in a concerted assault.
Las mujeres vivirán juntas y en armonía, formando una sola familia.
The women will live in harmony together, all in one family;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test