Translation for "un término" to english
Un término
Translation examples
El término "desastre", sin embargo, no es un término jurídico.
46. The term "disaster", however, is not a legal term.
Puede extenderse en términos de los interlocutores y en términos del contenido.
It is expansive in terms of the interlocutors and in terms of the subject.
En los párrafos siguientes, el término "vendedor" al menos respecto de los arriendos que funcionan como garantía, incluye el término "arrendador", y el término "comprador" el término "arrendatario".
In the following paragraphs, at least with respect to leases that serve a security function, the term "seller" includes the term "lessor", and the term "buyer" includes the term "lessee".
205. Se señaló que el término "explotador" no era un término técnico.
It was noted that the term "operator" was not a term of art.
por los términos:
with the terms:
El término militar "arresto" es el equivalente del término civil "detención".
The civilian term "arrest" is equivalent to the military term "apprehension".
b) Sustitúyase el término "Presidente" por el término "Magistrado Principal";
(b) Replace the term "President" by the term "Chief Judge";
Al mismo tiempo, el término "etnicidad" es algo más que el término "raza".
At the same time, the term "ethnicity" means more than the term "race".
y prepare un glosario de términos para asegurar una comprensión común de términos;
and to develop a glossary of terms to ensure a common understanding of terms;
a) Sustitúyase el término "Presidencia" por el término "Consejo Administrativo";
(a) Replace the term "Presidency" by the term "Administrative Council";
Un término de la industria.
A term in the industry.
Q.E.D. es un término--
"Q.E.D. " is a term--
Es sólo un término.
It's just a term.
Un término de arte.
A term of art.
No sólo un término.
Not just a term.
Un término cariñoso.
A term of endearment.
Es un término legal.
It's a term of art.
Es un término de afecto.
It's... a term of affection.
Existe un término para mi.
There's a term for me.
Mis términos son términos Fremen.
My terms are Fremen terms.
El término digna es un término de Calidad.
The term worth is a Quality term.
—«Término»… Términos del acuerdo, supongo.
‘“Termterms of the deal, I’d guess.
-No en estos términos.
Not on these terms!
Hay muchos términos.
There are many terms.
No en sus términos. En los nuestros.
Not on their terms. On ours.
El término «Pueblo de Israel» engloba y contiene tanto el término «Judío» como el término «Judaísmo», lo que no ocurre al contrario.
The term The People of Israel surrounds and contains the term Jew and the term Judaism, and not vice versa.
El término técnico —el término técnico teológico, no psiquiátrico— es teofanía.
The technical term—theological technical term, not psychiatric—is theophany.
Hay un término psiquiátrico para eso.
There was a psychiatric term for it
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test