Translation for "un fratricidio" to english
Similar context phrases
Translation examples
Nuestra política respecto al Afganistán se ha centrado en los esfuerzos para prevenir la guerra y el fratricidio y en los intentos por persuadir a las facciones en lucha a negociar y llegar a un acuerdo.
Our policy concerning Afghanistan has focused on efforts to prevent war and fratricide and on attempts to persuade warring factions to negotiate and reach understanding.
Respecto del Afganistán, prosiguiendo con nuestra mediación y habida cuenta del hecho de que el retorno a la paz y la estabilidad en ese país requiere que todos los Estados, en especial los de la región, utilicen su influencia para convencer a las facciones en conflicto de que detengan el círculo vicioso de fratricidio, tenemos previsto convocar el mes próximo en Teherán una conferencia regional, con la participación de ministros de relaciones exteriores regionales y representantes de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica.
Regarding Afghanistan, in pursuance of our mediation and in view of the fact that the return to peace and stability there requires all States, particularly those in the region, to use their influence in order to convince the warring factions to stop the vicious cycle of fratricide, we plan to convene a regional conference next month in Tehran, with the participation of regional foreign ministers and representatives of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference.
El Reino de Arabia Saudita se ha esforzado, bajo la dirección y guía del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Fahd bin Abdulaziz, por poner fin al fratricidio entre nuestros hermanos afganos.
The Kingdom of Saudi Arabia has endeavoured, under the direction and guidance of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd bin Abdulaziz, to put an end to the fratricide among our Afghani brethren.
Somalia sigue siendo víctima de una guerra fratricidia y dolorosa.
Somalia continues to be subject to a fratricidal and painful war.
Para los tutsis fue el comienzo de un fratricidio étnico.
For Tutsis, it was the beginning of ethnic fratricide.
Muy al contrario: las fuerzas armadas que las cumplan reducirían el fratricidio entre sus tropas durante el combate y las lesiones entre el personal de mantenimiento de la paz y remoción de minas posteriormente.
Quite the contrary: armed forces complying with them would reduce fratricide among their troops during combat and injury to peacekeepers and clearance personnel afterwards.
Así que la fundación de Roma comienza con un fratricidio, con Rómulo matando a su hermano gemelo, Remo.
So the founding of Rome begins with a fratricide as Romulus kills his twin brother, Remus.
Sabes muy bien que has causado un fratricidio en tu tierra.
You know too well that you've caused a fratricide in your homeland.
¿Y que entonces no fuera fratricidio, o un cuarto de fratricidio?
And then he need not be a fratricide? Or even one-quarter of a fratricide?
—Regicidio más fratricidio.
Regicide plus fratricide.
No quería que esto fuera fratricidio...
I didn't want this to be fratricide...
El fratricidio era un crimen muy romano.
Fratricide was a very Roman crime.
Cinco dioses, por favor, que no sea fratricidio.
Five gods, please, not fratricide.
¿Lo suficiente como para cometer un fratricidio? —No estoy segura.
Enough to commit fratricide?" "I'm not sure.
Partícipe de un fratricidio. Consorte del asesino de tu hermana.
Handmaiden to fratricide, consort to your sister’s murderer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test