Translation examples
—El que me hizo tragar tu amigo Doyle. —¿Doyle? ¿Qué Doyle?
“That your friend Doyle forced down my throat.” “Doyle? What Doyle?”
Mucha gente conocía al Doyle escritor, al Doyle dramaturgo, al Doyle viajero, al Doyle boxeador y al Doyle jugador de críquet que derrotó al gran W. G. Grace.
Many people knew Doyle the writer, Doyle the dramatist, Doyle the traveller, Doyle the boxer, Doyle the cricketer who once dismissed the great W.G. Grace.
Esta vez Doyle no formuló la pregunta. –Sí, Doyle.
This time Doyle's question was left unspoken. "Yes, Doyle.
Yo sería Doyle y Carl sería Bodie, aunque Doyle lleve el pelo como Terry. Doyle. Polmont.
Ah'd be Doyle n Carl wid be Bodie, even if Doyle's goat hair like Terry. Doyle. Polmont.
– preguntó casi gritando. –Doyle, señor. Arthur Doyle.
He was nearly shouting. "Doyle, sir. Arthur Doyle."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test