Translation for "un codo" to english
Un codo
  • an elbow
  • a cubit
Similar context phrases
Translation examples
an elbow
Durante el interrogatorio sufrió lesiones en la rodilla y el codo y se le fracturaron dos costillas.
During interrogation he sustained injuries to his knee and elbow and two of his ribs were broken.
Pérdida del brazo a la altura del codo
Loss of arm at elbow
Solo fue posible aplicar el plan de indemnizaciones en dos casos (amputación a la altura del codo derecho y pérdida del ojo izquierdo).
The Schedule could be applied in only two cases (amputation at right elbow level and loss of left eye).
El Ministerio de Trabajo y Protección Social produce muletas de ajuste en el codo con equipo donado por el CICR.
Elbow crutches are produced by MLSP with equipment donated by the ICRC.
El autor trató de intervenir y recibió un golpe en el brazo derecho a la altura del codo, tras lo cual huyó del lugar.
The author tried to intervene and received a blow at his right elbow, whereupon he fled the scene.
Anquilosamiento de la articulación del codo
Ankylosis of the elbow joint:
Según el informe redactado, no se observaron lesiones salvo algunas cicatrices circulares en la palma de las manos y el codo izquierdo.
According to the report established, no injuries were observed other than some circular scars in the palm of his hands and left elbow.
Pérdida del brazo entre el codo y el hombro
Loss of arm between elbow and shoulder
Pérdida del brazo entre la muñeca y el codo
Loss of arm between wrist and elbow
En 1997, le hirieron en el codo durante un ataque del ejército turco.
In 1997, her elbow was injured during an attack by the Turkish army.
Reparamos un codo, ¿sí?
We fixed an elbow, yeah?
Tenía un codo.
It had an elbow.
Ese es un codo, hijo.
That's an elbow, son.
Te encontraste con un codo...
Caught an elbow.
- Tenemos un codo.
- Is that an elbow?
Y me encontré con un codo.
And caught an elbow.
Creo que es un codo.
I think it's an elbow.
¡Esto es para un codo!
It's for an elbow!
Eso es un codo, referí.
That's an elbow, Ref.
Nos sentábamos codo con codo.
We sat elbow to elbow.
Todo el mundo estaba de pie ante el mostrador, codo con codo.
Everyone was standing elbow to elbow.
Todos cabían, codo con codo, en su iglesia.
They all fit elbow to elbow in his church.
Codo con codo están ahí para toda la eternidad.
Elbow-to-elbow they stand there for all eternity.
Mauricio está tendido a mi lado, codo con codo conmigo.
Maurice lay elbow to elbow beside me.
Avergonzadas, las dos jóvenes permanecían codo con codo.
Ashamed, the two young women stood elbow to elbow.
La uncieron a otras once mujeres jóvenes codo con codo.
She was harnessed to eleven other young women, elbow-to-elbow.
Los operadores, sentados codo a codo, formaban una cadena humana.
Traders sitting elbow to elbow formed a human chain.
a cubit
Un codo equivale a unos 50 centímetros.
a cubit equalling roughly 21 inches.
—¿Cuánto es un codo?
"How much is a cubit?'
No fue una inundación simplemente baja en el codo de la muerte: dos metros y medio, un nuevo fondo para el codo de la muerte.
Not merely down in the Cubits of Death: eight feet, a new bottom for the Cubits of Death.
Codo por codo, la ciudad de los muertos contenía las parcelas más entrañables de todo Menfis, o al menos eso es lo que recuerdo con certeza.
Cubit for cubit, the city of the dead had the dearest plots in all of Memphi, or at least that is what I certainly remember.
La crecida se quedó en el codo de la muerte, y no ha germinado ninguna planta.
The Inundation was down in the Cubits of Death; no crops germinated.
medio codo —calculé, aunque el terror ensombrecía mi esperanza—.
half a cubit,’ I estimated, with dread overshadowing hope.
Esta era un arma de doble filo con una hoja apenas un poco menos de un codo de largo.
This was a double-edged weapon with a blade just under a cubit in length.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test